SOTAVerified

es-en

Papers

Showing 149 of 49 papers

TitleStatusHype
StreamSpeech: Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Multi-task LearningCode5
InfiniSST: Simultaneous Translation of Unbounded Speech with Large Language ModelCode1
Label-Synchronous Neural Transducer for E2E Simultaneous Speech TranslationCode1
CrossVoice: Crosslingual Prosody Preserving Cascade-S2ST using Transfer Learning0
TransFace: Unit-Based Audio-Visual Speech Synthesizer for Talking Head Translation0
Finding the Right Recipe for Low Resource Domain Adaptation in Neural Machine Translation0
Finding the Right Recipe for Low Resource Domain Adaptation in Neural Machine Translation0
Ixamed’s submission description for WMT20 Biomedical shared task: benefits and limitations of using terminologies for domain adaptation0
\'Evolution phonologique des langues et r\'eseaux de neurones : travaux pr\'eliminaires (Sound change and neural networks: preliminary experiments )Code0
VerNom : une base de paires morphologiques acquise sur tr\`es gros corpus (VerNom : a French derivational database acquired on a massive corpus)0
Analyse de sentiments des vid\'eos en dialecte alg\'erien (Sentiment analysis of videos in Algerian dialect)0
Les mod\`eles de langue contextuels Camembert pour le fran : impact de la taille et de l'h\'et\'erog\'en\'eit\'e des donn\'ees d'entrainement (C AMEM BERT Contextual Language Models for French: Impact of Training Data Size and Heterogeneity )0
Comment arpenter sans m\`etre : les scores de r\'esolution de cha\^ de cor\'ef\'erences sont-ils des m\'etriques ? (Do the standard scores of evaluation of coreference resolution constitute metrics ?)0
1990-2020 : retours sur 30 ans d'\'echanges autour de l'identification de voix en milieu judiciaire (1990-2020: A look back at 30 years of discussions on voice identification in the judicial system)0
D\'ebit et r\'eduction vocalique : effets de la t\^ache de parole et du locuteur (Rate and vowel reduction : effects of speech task and speaker)0
Findings of the WMT 2019 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation for MEDLINE Abstracts and Biomedical Terminologies0
Curriculum d'apprentissage : reconnaissance d'entit\'es nomm\'ees pour l'extraction de concepts s\'emantiques (Curriculum learning : named entity recognition for semantic concept extraction)0
SylNews, un agr\'efilter multilingue (SylNews, a multilingual aggrefilter)0
R\'eint\'egration des refus\'es en Credit Scoring0
Context Based Approach for Second Language AcquisitionCode0
Apprentissage d\'es\'equilibr\'e pour la d\'etection des signaux de l'implication durable dans les conversations en parfumerie (Automatic detection of positive enduring involvement signals in fragrance products reviews)0
Simplification de sch\'emas d'annotation : un aller sans retour ? (Annotation scheme simplification : a one way trip with no return ?)0
Analyse formelle d'exigences en langue naturelle pour la conception de syst\`emes cyber-physiques (Formal analysis of natural language requirements for the design of cyber-physical systems )0
Traduction automatique de corpus en anglais annot\'es en sens pour la d\'esambigu\" lexicale d'une langue moins bien dot\'ee, l'exemple de l'arabe (Automatic Translation of English Sense Annotated Corpora for Word Sense Disambiguation of a Less Well-endowed Language, the Example of Arabic)0
Traitement des Mots Hors Vocabulaire pour la Traduction Automatique de Document OCRis\'es en Arabe (This article presents a new system that automatically translates images of arabic documents)0
Uniformisation de corpus anglais annot\'es en sens (Unification of sense annotated English corpora for word sense disambiguation)0
Construction automatique d'une base de donn\'ees \'etymologiques \`a partir du wiktionary (Automatic construction of an etymological database using Wiktionary)0
\'Evaluation de mesures d'association pour les bigrammes et les trigrammes au moyen du test exact de Fisher (Using Fisher's Exact Test to Evaluate Association Measures for Bigrams and Trigrams)0
Typologies pour l'annotation de textes non standard en fran (Typologies for the annotation of non-standard French texts)0
Repr\'esentation et analyse automatique des discontinuit\'es syntaxiques dans les corpus arbor\'es en constituants du fran (Representation and parsing of syntactic discontinuities in French constituent treebanks)0
R\'eseaux neuronaux profonds pour l'\'etiquetage de s\'equences (Deep Neural Networks for Sequence Labeling)0
\'Evaluation de l'apprentissage incr\'emental par analogie (Incremental Learning From Scratch Using Analogical Reasoning )0
\'Etude de la qualit\'e vocale post-thyro\" chez des patients souffrants ou non de paralysie r\'ecurrentielle (A post-thyroidectomy voice quality study in patients suffering or not from laryngeal paralysis)0
Extension lexicale de d\'efinitions gr\^ace \`a des corpus annot\'es en sens (Lexical Expansion of definitions based on sense-annotated corpus )0
Disfluences dans le vieillissement « normal » et la maladie d'Alzheimer : indices segmentaux, suprasegmentaux et gestuels (Disfluencies in ``normal'' aging and Alzheimer's disease: segmental, suprasegmental and gestural markers)0
Interface Web pour l'annotation morpho-syntaxique de textes (Web interface for the morpho-syntactic annotation of texts)0
Conjonctions de subordination, verbes de dire et d'attitude propositionnelle : une mod\'elisation STAG pour le discours (Modelling Subordinate Conjunctions, Attitude Verbs and Reporting Verbs in STAG: a Discourse Perspective)0
Classification automatique de dict\'ees selon leur niveau de difficult\'e de compr\'ehension et orthographique (Automatic classification of dictations according to their complexity for comprehension and writing production)0
L'anti-correcteur : outil d'\'evaluation positive de l'orthographe et de la grammaire (The ''anticorrecteur'': a positive evaluation module for spell and grammar checking)0
Patrons Rythmiques et Genres Litt\'eraires en Synth\`ese de la Parole (How to improve rhythmic patterns according to literary genre in synthesized speech ⇤ )0
Projection Interlingue d'\'Etiquettes pour l'Annotation S\'emantique Non Supervis\'ee (Cross-lingual Annotation Projection for Unsupervised Semantic Tagging)0
Voyelles moyennes en fran cal\'edonien : propri\'et\'es phon\'etiques acoustiques (Mid vowels in New Caledonian French: Acoustic phonetic properties)0
Un Corpus de Flux TV Annot\'es pour la Pr\'ediction de Genres (A Genre Annotated Corpus of French Multi-channel TV Streams for Genre Prediction)0
Acc\`es lexical et reconnaissance du voisement en voix chuchot\'ee (Lexical acces and recognition of voicing in whisper)0
Reconocimiento automático del sarcasmo: ¡Esto va a funcionar bien!0
Entre \'ecrit et oral ? Analyse compar\'ee de conversations de type tchat et de conversations t\'el\'ephoniques dans un centre de contact client0
Un syst\`eme hybride pour l'analyse de sentiments associ\'es aux aspects0
Apport de l'information temporelle des contextes pour la repr\'esentation vectorielle continue des mots0
Interactive editing of utterances in French sign language dedicated to signing avatars (\'Edition interactive d'\'enonc\'es en langue des signes fran d\'edi\'ee aux avatars signeurs) [in French]0
Show:102550

No leaderboard results yet.