Variational Neural Machine Translation May 25, 2016 Decoder Machine Translation
Code Code Available 0Dimension Projection among Languages based on Pseudo-relevant Documents for Query Translation May 25, 2016 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Automatic Construction of Discourse Corpora for Dialogue Translation May 22, 2016 Information Retrieval Language Modeling
— Unverified 0Phrase-based Machine Translation is State-of-the-Art for Automatic Grammatical Error Correction May 20, 2016 Grammatical Error Correction Machine Translation
— Unverified 0Automatic TM Cleaning through MT and POS Tagging: Autodesk's Submission to the NLP4TM 2016 Shared Task May 19, 2016 BIG-bench Machine Learning Binary Classification
— Unverified 0Log-linear Combinations of Monolingual and Bilingual Neural Machine Translation Models for Automatic Post-Editing May 16, 2016 Automatic Post-Editing Machine Translation
— Unverified 0The AMU-UEDIN Submission to the WMT16 News Translation Task: Attention-based NMT Models as Feature Functions in Phrase-based SMT May 16, 2016 GPU Machine Translation
Code Code Available 0Syntactically Guided Neural Machine Translation May 15, 2016 Decoder Language Modeling
— Unverified 0Machine Translation Evaluation Resources and Methods: A Survey May 15, 2016 Informativeness Machine Translation
— Unverified 0Noisy Parallel Approximate Decoding for Conditional Recurrent Language Model May 12, 2016 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 0Vocabulary Manipulation for Neural Machine Translation May 10, 2016 Machine Translation Sentence
— Unverified 0Coverage Embedding Models for Neural Machine Translation May 10, 2016 Machine Translation NMT
— Unverified 0Multi30K: Multilingual English-German Image Descriptions May 2, 2016 Image Description Machine Translation
Code Code Available 0PangeaMT v 3 – customise your own machine translation environment May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Apertium: a free/open source platform for machine translation and basic language technology May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Modern MT: a new open-source machine translation platform for the translation industry May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0MODERN: modelling discourse entities and relations for coherent machine translation May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0KantanLQR: a platform for human evaluation of machine translation output to drive engine rapid improvement May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Integration of machine translation paradigms May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0iEMS – interactive experiment management system for machine translation May 1, 2016 Machine Translation Management
— Unverified 0Amplexor MTExpert – machine translation adapted to the translation workflow May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Privacy Issues in Online Machine Translation Services - European Perspective May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Enhancing Cross-border EU E-commerce through Machine Translation: Needed Language Resources, Challenges and Opportunities May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Creation of comparable corpora for English-Urdu, Arabic, Persian May 1, 2016 Articles Machine Translation
— Unverified 0From Interoperable Annotations towards Interoperable Resources: A Multilingual Approach to the Analysis of Discourse May 1, 2016 Machine Translation Semantic Similarity
— Unverified 0Tools and Guidelines for Principled Machine Translation Development May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Collecting Language Resources for the Latvian e-Government Machine Translation Platform May 1, 2016 Machine Translation Miscellaneous
— Unverified 0QTLeap WSD/NED Corpora: Semantic Annotation of Parallel Corpora in Six Languages May 1, 2016 Cross-Lingual Transfer Entity Disambiguation
— Unverified 0Finding Alternative Translations in a Large Corpus of Movie Subtitle May 1, 2016 Machine Translation Sentence
— Unverified 0Using the TED Talks to Evaluate Spoken Post-editing of Machine Translation May 1, 2016 Automatic Speech Recognition Automatic Speech Recognition (ASR)
— Unverified 0Synset Ranking of Hindi WordNet May 1, 2016 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0A Reading Comprehension Corpus for Machine Translation Evaluation May 1, 2016 Machine Translation Reading Comprehension
Code Code Available 0Word Sense-Aware Machine Translation: Including Senses as Contextual Features for Improved Translation Models May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0ArchiMob - A Corpus of Spoken Swiss German May 1, 2016 Machine Translation Part-Of-Speech Tagging
— Unverified 0Phrase Level Segmentation and Labelling of Machine Translation Errors May 1, 2016 Machine Translation Sentence
— Unverified 0Using SMT for OCR Error Correction of Historical Texts May 1, 2016 Articles Language Modelling
— Unverified 0Parallel Sentence Extraction from Comparable Corpora with Neural Network Features May 1, 2016 Machine Translation Sentence
— Unverified 0Translation Errors and Incomprehensibility: a Case Study using Machine-Translated Second Language Proficiency Tests May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Exploiting a Large Strongly Comparable Corpus May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Uzbek-English and Turkish-English Morpheme Alignment Corpora May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Applying the Cognitive Machine Translation Evaluation Approach to Arabic May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Unsupervised Ranked Cross-Lingual Lexical Substitution for Low-Resource Languages May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Building an Arabic Machine Translation Post-Edited Corpus: Guidelines and Annotation May 1, 2016 Articles Machine Translation
— Unverified 0Building A Case-based Semantic English-Chinese Parallel Treebank May 1, 2016 Machine Translation POS
— Unverified 0English-to-Japanese Translation vs. Dictation vs. Post-editing: Comparing Translation Modes in a Multilingual Setting May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Bootstrapping a Hybrid MT System to a New Language Pair May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0Simultaneous Sentence Boundary Detection and Alignment with Pivot-based Machine Translation Generated Lexicons May 1, 2016 Boundary Detection Machine Translation
— Unverified 0MARMOT: A Toolkit for Translation Quality Estimation at the Word Level May 1, 2016 Machine Translation Sentence
Code Code Available 0Manual and Automatic Paraphrases for MT Evaluation May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 0A Finite-State Morphological Analyser for Sindhi May 1, 2016 Information Retrieval LEMMA
— Unverified 0