| Towards producing bilingual lexica from monolingual corpora | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Wikipedia Titles As Noun Tag Predictors | May 1, 2016 | Machine TranslationPart-Of-Speech Tagging | —Unverified | 0 |
| Simultaneous Sentence Boundary Detection and Alignment with Pivot-based Machine Translation Generated Lexicons | May 1, 2016 | Boundary DetectionMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Word Sense-Aware Machine Translation: Including Senses as Contextual Features for Improved Translation Models | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Using Contextual Information for Machine Translation Evaluation | May 1, 2016 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 |
| TweetMT: A Parallel Microblog Corpus | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| SubCo: A Learner Translation Corpus of Human and Machine Subtitles | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| The Scielo Corpus: a Parallel Corpus of Scientific Publications for Biomedicine | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Very-large Scale Parsing and Normalization of Wiktionary Morphological Paradigms | May 1, 2016 | Machine TranslationMorphological Analysis | —Unverified | 0 |
| Translation Errors and Incomprehensibility: a Case Study using Machine-Translated Second Language Proficiency Tests | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| The ILMT-s2s Corpus ― A Multimodal Interlingual Map Task Corpus | May 1, 2016 | Automatic Speech RecognitionAutomatic Speech Recognition (ASR) | —Unverified | 0 |
| Using BabelNet to Improve OOV Coverage in SMT | May 1, 2016 | Domain AdaptationMachine Translation | —Unverified | 0 |
| The Denoised Web Treebank: Evaluating Dependency Parsing under Noisy Input Conditions | May 1, 2016 | Dependency ParsingLexical Normalization | —Unverified | 0 |
| Syntax-based Multi-system Machine Translation | May 1, 2016 | Language ModelingLanguage Modelling | —Unverified | 0 |
| Using a Cross-Language Information Retrieval System based on OHSUMED to Evaluate the Moses and KantanMT Statistical Machine Translation Systems | May 1, 2016 | Information RetrievalLanguage Modeling | —Unverified | 0 |
| Use of Domain-Specific Language Resources in Machine Translation | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Towards a Linguistic Ontology with an Emphasis on Reasoning and Knowledge Reuse | May 1, 2016 | Translation | —Unverified | 0 |
| The Trials and Tribulations of Predicting Post-Editing Productivity | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Sentiment Lexicons for Arabic Social Media | May 1, 2016 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 |
| Paraphrasing Out-of-Vocabulary Words with Word Embeddings and Semantic Lexicons for Low Resource Statistical Machine Translation | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Linguistically Inspired Language Model Augmentation for MT | May 1, 2016 | Language ModelingLanguage Modelling | —Unverified | 0 |
| PROTEST: A Test Suite for Evaluating Pronouns in Machine Translation | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Arabic to English Person Name Transliteration using Twitter | May 1, 2016 | RetrievalTranslation | —Unverified | 0 |
| CATaLog Online: Porting a Post-editing Tool to the Web | May 1, 2016 | Machine TranslationManagement | —Unverified | 0 |
| Evaluating Translation Quality and CLIR Performance of Query Sessions | May 1, 2016 | Cross-Lingual Information RetrievalInformation Retrieval | —Unverified | 0 |
| IRIS: English-Irish Machine Translation System | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Large Multi-lingual, Multi-level and Multi-genre Annotation Corpus | May 1, 2016 | Information RetrievalRetrieval | —Unverified | 0 |
| Enhancing Access to Online Education: Quality Machine Translation of MOOC Content | May 1, 2016 | Machine TranslationSentiment Analysis | —Unverified | 0 |
| Leveraging RDF Graphs for Crossing Multiple Bilingual Dictionaries | May 1, 2016 | Translation | CodeCode Available | 0 |
| Evaluating Machine Translation in a Usage Scenario | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Lexical Resources to Enrich English Malayalam Machine Translation | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Name Translation based on Fine-grained Named Entity Recognition in a Single Language | May 1, 2016 | Machine Translationnamed-entity-recognition | —Unverified | 0 |
| Building a Corpus of Errors and Quality in Machine Translation: Experiments on Error Impact | May 1, 2016 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 |
| Providing a Catalogue of Language Resources for Commercial Users | May 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| A Rule-based Shallow-transfer Machine Translation System for Scots and English | May 1, 2016 | Cloze TestMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Cross-lingual Linking of Multi-word Entities and their corresponding Acronyms | May 1, 2016 | Translation | —Unverified | 0 |
| A Lexical Resource of Hebrew Verb-Noun Multi-Word Expressions | May 1, 2016 | Natural Language UnderstandingTranslation | —Unverified | 0 |
| Extracting Structured Scholarly Information from the Machine Translation Literature | May 1, 2016 | Machine TranslationReading Comprehension | —Unverified | 0 |
| Deep Convolutional Neural Networks on Cartoon Functions | Apr 29, 2016 | Translation | —Unverified | 0 |
| A Novel Approach to Dropped Pronoun Translation | Apr 21, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Chinese Song Iambics Generation with Neural Attention-based Model | Apr 21, 2016 | Language ModelingLanguage Modelling | —Unverified | 0 |
| Dialog-based Language Learning | Apr 20, 2016 | Machine TranslationNatural Language Understanding | —Unverified | 0 |
| Clustering Comparable Corpora of Russian and Ukrainian Academic Texts: Word Embeddings and Semantic Fingerprints | Apr 18, 2016 | ClusteringTranslation | —Unverified | 0 |
| Speed-Constrained Tuning for Statistical Machine Translation Using Bayesian Optimization | Apr 18, 2016 | Bayesian OptimizationMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Annotation Order Matters: Recurrent Image Annotator for Arbitrary Length Image Tagging | Apr 18, 2016 | Image CaptioningMachine Translation | CodeCode Available | 0 |
| Parallelizing Word2Vec in Shared and Distributed Memory | Apr 15, 2016 | CPUMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Applying Ontological Modeling on Quranic Nature Domain | Apr 12, 2016 | Translation | —Unverified | 0 |
| Scan, Attend and Read: End-to-End Handwritten Paragraph Recognition with MDLSTM Attention | Apr 12, 2016 | Handwriting RecognitionImage Captioning | —Unverified | 0 |
| Video Description using Bidirectional Recurrent Neural Networks | Apr 12, 2016 | DecoderText Generation | CodeCode Available | 0 |
| Symbolic Knowledge Extraction using Łukasiewicz Logics | Apr 11, 2016 | DescriptiveTranslation | —Unverified | 0 |