SOTAVerified

es-en

Papers

Showing 125 of 49 papers

TitleStatusHype
InfiniSST: Simultaneous Translation of Unbounded Speech with Large Language ModelCode1
Label-Synchronous Neural Transducer for E2E Simultaneous Speech TranslationCode1
StreamSpeech: Simultaneous Speech-to-Speech Translation with Multi-task LearningCode5
CrossVoice: Crosslingual Prosody Preserving Cascade-S2ST using Transfer Learning0
TransFace: Unit-Based Audio-Visual Speech Synthesizer for Talking Head Translation0
Finding the Right Recipe for Low Resource Domain Adaptation in Neural Machine Translation0
Finding the Right Recipe for Low Resource Domain Adaptation in Neural Machine Translation0
Ixamed’s submission description for WMT20 Biomedical shared task: benefits and limitations of using terminologies for domain adaptation0
\'Evolution phonologique des langues et r\'eseaux de neurones : travaux pr\'eliminaires (Sound change and neural networks: preliminary experiments )Code0
VerNom : une base de paires morphologiques acquise sur tr\`es gros corpus (VerNom : a French derivational database acquired on a massive corpus)0
Analyse de sentiments des vid\'eos en dialecte alg\'erien (Sentiment analysis of videos in Algerian dialect)0
Les mod\`eles de langue contextuels Camembert pour le fran : impact de la taille et de l'h\'et\'erog\'en\'eit\'e des donn\'ees d'entrainement (C AMEM BERT Contextual Language Models for French: Impact of Training Data Size and Heterogeneity )0
Comment arpenter sans m\`etre : les scores de r\'esolution de cha\^ de cor\'ef\'erences sont-ils des m\'etriques ? (Do the standard scores of evaluation of coreference resolution constitute metrics ?)0
1990-2020 : retours sur 30 ans d'\'echanges autour de l'identification de voix en milieu judiciaire (1990-2020: A look back at 30 years of discussions on voice identification in the judicial system)0
D\'ebit et r\'eduction vocalique : effets de la t\^ache de parole et du locuteur (Rate and vowel reduction : effects of speech task and speaker)0
Findings of the WMT 2019 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation for MEDLINE Abstracts and Biomedical Terminologies0
Curriculum d'apprentissage : reconnaissance d'entit\'es nomm\'ees pour l'extraction de concepts s\'emantiques (Curriculum learning : named entity recognition for semantic concept extraction)0
SylNews, un agr\'efilter multilingue (SylNews, a multilingual aggrefilter)0
R\'eint\'egration des refus\'es en Credit Scoring0
Context Based Approach for Second Language AcquisitionCode0
Apprentissage d\'es\'equilibr\'e pour la d\'etection des signaux de l'implication durable dans les conversations en parfumerie (Automatic detection of positive enduring involvement signals in fragrance products reviews)0
Simplification de sch\'emas d'annotation : un aller sans retour ? (Annotation scheme simplification : a one way trip with no return ?)0
Analyse formelle d'exigences en langue naturelle pour la conception de syst\`emes cyber-physiques (Formal analysis of natural language requirements for the design of cyber-physical systems )0
Traduction automatique de corpus en anglais annot\'es en sens pour la d\'esambigu\" lexicale d'une langue moins bien dot\'ee, l'exemple de l'arabe (Automatic Translation of English Sense Annotated Corpora for Word Sense Disambiguation of a Less Well-endowed Language, the Example of Arabic)0
Traitement des Mots Hors Vocabulaire pour la Traduction Automatique de Document OCRis\'es en Arabe (This article presents a new system that automatically translates images of arabic documents)0
Show:102550
← PrevPage 1 of 2Next →

No leaderboard results yet.