| Towards a Proactive MWE Terminological Platform for Cross-Lingual Mediation in the Age of Big Data | Sep 1, 2019 | Translation | —Unverified | 0 |
| Translationese Features as Indicators of Quality in English-Russian Human Translation | Sep 1, 2019 | Translation | —Unverified | 0 |
| The Chinese/English Political Interpreting Corpus (CEPIC): A New Electronic Resource for Translators and Interpreters | Sep 1, 2019 | POSTranslation | —Unverified | 0 |
| The Punster's Amanuensis: The Proper Place of Humans and Machines in the Translation of Wordplay | Sep 1, 2019 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Dependency-Based Relative Positional Encoding for Transformer NMT | Sep 1, 2019 | Machine TranslationNMT | —Unverified | 0 |
| Are ambiguous conjunctions problematic for machine translation? | Sep 1, 2019 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Optimising the Machine Translation Post-editing Workflow | Sep 1, 2019 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Automated Text Simplification as a Preprocessing Step for Machine Translation into an Under-resourced Language | Sep 1, 2019 | Machine TranslationNMT | —Unverified | 0 |
| Automatic Detection of Translation Direction | Sep 1, 2019 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 |
| Comparison between Automatic and Human Subtitling: A Case Study with Game of Thrones | Sep 1, 2019 | Translation | —Unverified | 0 |
| Exploring Adequacy Errors in Neural Machine Translation with the Help of Cross-Language Aligned Word Embeddings | Sep 1, 2019 | de-enMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Designing a Frame-Semantic Machine Translation Evaluation Metric | Sep 1, 2019 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Proceedings of the Human-Informed Translation and Interpreting Technology Workshop (HiT-IT 2019) | Sep 1, 2019 | Translation | —Unverified | 0 |
| Naive Regularizers for Low-Resource Neural Machine Translation | Sep 1, 2019 | Inductive BiasLow Resource Neural Machine Translation | —Unverified | 0 |
| Adding Linguistic Knowledge to NLP Tasks for Bulgarian: The Verb Paradigm Patterns | Sep 1, 2019 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Comparing MT Approaches for Text Normalization | Sep 1, 2019 | Data AugmentationLanguage Modeling | —Unverified | 0 |
| Human Evaluation of Neural Machine Translation: The Case of Deep Learning | Sep 1, 2019 | Deep LearningMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Comparing a Hand-crafted to an Automatically Generated Feature Set for Deep Learning: Pairwise Translation Evaluation | Sep 1, 2019 | General ClassificationMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Automatic Propbank Generation for Turkish | Sep 1, 2019 | Information RetrievalMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Question Similarity in Community Question Answering: A Systematic Exploration of Preprocessing Methods and Models | Sep 1, 2019 | Community Question AnsweringQuestion Answering | CodeCode Available | 0 |
| Bilingual Low-Resource Neural Machine Translation with Round-Tripping: The Case of Persian-Spanish | Sep 1, 2019 | Low Resource Neural Machine TranslationLow-Resource Neural Machine Translation | —Unverified | 0 |
| Investigating Terminology Translation in Statistical and Neural Machine Translation: A Case Study on English-to-Hindi and Hindi-to-English | Sep 1, 2019 | Machine TranslationNMT | —Unverified | 0 |
| Corpus Linguistics, Translation and Error Analysis | Sep 1, 2019 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Enhancing Phrase-Based Statistical Machine Translation by Learning Phrase Representations Using Long Short-Term Memory Network | Sep 1, 2019 | DecoderLanguage Modeling | —Unverified | 0 |
| Combining PBSMT and NMT Back-translated Data for Efficient NMT | Sep 1, 2019 | Machine TranslationNMT | —Unverified | 0 |