SOTAVerified

Comparison between Automatic and Human Subtitling: A Case Study with Game of Thrones

2019-09-01RANLP 2019Unverified0· sign in to hype

Sabrina Baldo de Br{\'e}bisson

Unverified — Be the first to reproduce this paper.

Reproduce

Abstract

In this submission, I would like to share my experiences with the software DeepL and the comparison analysis I have made with human subtitling offered by the DVD version of the corpus I have chosen as the topic of my study -- the eight Seasons of Game of Thrones. The idea is to study if the version proposed by an automatic translation program could be used as a first draft for the professional subtitler. It is expected that the latter would work on the form of the subtitles, that is to say mainly on their length, in a second step.

Tasks

Reproductions