SOTAVerified

Machine Translation

Machine translation is the task of translating a sentence in a source language to a different target language.

Approaches for machine translation can range from rule-based to statistical to neural-based. More recently, encoder-decoder attention-based architectures like BERT have attained major improvements in machine translation.

One of the most popular datasets used to benchmark machine translation systems is the WMT family of datasets. Some of the most commonly used evaluation metrics for machine translation systems include BLEU, METEOR, NIST, and others.

( Image credit: Google seq2seq )

Papers

Showing 995110000 of 10752 papers

TitleStatusHype
Treebank Translation for Cross-Lingual Parser Induction0
Tree-based Hybrid Machine Translation0
Tree Kernels for Machine Translation Quality Estimation0
Tree Memory Networks for Modelling Long-term Temporal Dependencies0
Word Level Language Identification in English Telugu Code Mixed Data0
Zmorge: A German Morphological Lexicon Extracted from Wiktionary0
Word net based Method for Determining Semantic Sentence Similarity through various Word Senses0
Triangular Architecture for Rare Language Translation0
Triangular Transfer: Freezing the Pivot for Triangular Machine Translation0
Triangulation of Reordering Tables: An Advancement Over Phrase Table Triangulation in Pivot-Based SMT0
Tricks for Training Sparse Translation Models0
Tricks from Deep Learning0
WordNet Gloss Translation for Under-resourced Languages using Multilingual Neural Machine Translation0
Advancing Multilingual Pre-training: TRIP Triangular Document-level Pre-training for Multilingual Language Models0
Trivial Transfer Learning for Low-Resource Neural Machine Translation0
Truly Exploring Multiple References for Machine Translation Evaluation0
WordNet-Shp: Towards the Building of a Lexical Database for a Peruvian Minority Language0
tSEARCH: Flexible and Fast Search over Automatic Translations for Improved Quality/Error Analysis0
The Logic of AMR: Practical, Unified, Graph-Based Sentence Semantics for NLP0
Tsformer: Time series Transformer for tourism demand forecasting0
T\"UB\.ITAK-B\.ILGEM German-English Machine Translation Systems for W130
WordNet---Wikipedia---Wiktionary: Construction of a Three-way Alignment0
The LMU Munich Unsupervised Machine Translation System for WMT190
Tunable Distortion Limits and Corpus Cleaning for SMT0
Tune in: The AFRL WMT21 News-Translation Systems0
Tuning a Grammar Correction System for Increased Precision0
Tuning as Linear Regression0
Tuning LLMs with Contrastive Alignment Instructions for Machine Translation in Unseen, Low-resource Languages0
Tuning Phrase-Based Segmented Translation for a Morphologically Complex Target Language0
Tuning SMT with a Large Number of Features via Online Feature Grouping0
The LMU Munich Unsupervised Machine Translation Systems0
Turk Bootstrap Word Sense Inventory 2.0: A Large-Scale Resource for Lexical Substitution0
Turkish Paraphrase Corpus0
Turku Neural Parser Pipeline: An End-to-End System for the CoNLL 2018 Shared Task0
Word Order Does NOT Differ Significantly Between Chinese and Japanese0
Tutorial: Corpora Quality Management for MT - Practices and Roles0
Tutorial: De-mystifying Neural MT0
Tutorial: MQM-DQF: A Good Marriage (Translation Quality for the 21st Century)0
Tutorial Proposal: End-to-End Speech Translation0
Tweet Conversation Annotation Tool with a Focus on an Arabic Dialect, Moroccan Darija0
TweetMT: A Parallel Microblog Corpus0
Tweet Normalization with Syllables0
TweetNorm\_es: an annotated corpus for Spanish microtext normalization0
The LMU Munich Systems for the WMT21 Unsupervised and Very Low-Resource Translation Task0
Twitter Named Entity Extraction and Linking Using Differential Evolution0
Twitter Paraphrase Identification with Simple Overlap Features and SVMs0
The LMU Munich System for the WMT 2021 Large-Scale Multilingual Machine Translation Shared Task0
Twitter Translation using Translation-Based Cross-Lingual Retrieval0
Two approaches for integrating translation and retrieval in real applications0
Two Approaches to Correcting Homophone Confusions in a Hybrid Machine Translation System0
Show:102550
← PrevPage 200 of 216Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer Cycle (Rev)BLEU score35.14Unverified
2Noisy back-translationBLEU score35Unverified
3Transformer+Rep(Uni)BLEU score33.89Unverified
4T5-11BBLEU score32.1Unverified
5BiBERTBLEU score31.26Unverified
6Transformer + R-DropBLEU score30.91Unverified
7Bi-SimCutBLEU score30.78Unverified
8BERT-fused NMTBLEU score30.75Unverified
9Data Diversification - TransformerBLEU score30.7Unverified
10SimCutBLEU score30.56Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer+BT (ADMIN init)BLEU score46.4Unverified
2Noisy back-translationBLEU score45.6Unverified
3mRASP+Fine-TuneBLEU score44.3Unverified
4Transformer + R-DropBLEU score43.95Unverified
5Transformer (ADMIN init)BLEU score43.8Unverified
6AdminBLEU score43.8Unverified
7BERT-fused NMTBLEU score43.78Unverified
8MUSE(Paralllel Multi-scale Attention)BLEU score43.5Unverified
9T5BLEU score43.4Unverified
10Local Joint Self-attentionBLEU score43.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1PiNMTBLEU score40.43Unverified
2BiBERTBLEU score38.61Unverified
3Bi-SimCutBLEU score38.37Unverified
4Cutoff + Relaxed Attention + LMBLEU score37.96Unverified
5DRDABLEU score37.95Unverified
6Transformer + R-Drop + CutoffBLEU score37.9Unverified
7SimCutBLEU score37.81Unverified
8Cutoff+KneeBLEU score37.78Unverified
9CutoffBLEU score37.6Unverified
10CipherDAugBLEU score37.53Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1HWTSC-Teacher-SimScore19.97Unverified
2MS-COMET-22Score19.89Unverified
3MS-COMET-QE-22Score19.76Unverified
4KG-BERTScoreScore17.28Unverified
5metricx_xl_DA_2019Score17.17Unverified
6COMET-QEScore16.8Unverified
7COMET-22Score16.31Unverified
8UniTE-srcScore15.68Unverified
9UniTE-refScore15.38Unverified
10metricx_xxl_DA_2019Score15.24Unverified