SOTAVerified

Turkish Paraphrase Corpus

2012-05-01LREC 2012Unverified0· sign in to hype

Seniz Demir, {\.I}lknur Durgar El-Kahlout, Erdem Unal, Hamza Kaya

Unverified — Be the first to reproduce this paper.

Reproduce

Abstract

Paraphrases are alternative syntactic forms in the same language expressing the same semantic content. Speakers of all languages are inherently familiar with paraphrases at different levels of granularity (lexical, phrasal, and sentential). For quite some time, the concept of paraphrasing is getting a growing attention by the research community and its potential use in several natural language processing applications (such as text summarization and machine translation) is being investigated. In this paper, we present, what is to our best knowledge, the first Turkish paraphrase corpus. The corpus is gleaned from four different sources and currently contains 1270 paraphrase pairs. All paraphrase pairs are carefully annotated by native Turkish speakers with the identified semantic correspondences between paraphrases. The work for expanding the corpus is still under way.

Tasks

Reproductions