The ACCEPT Academic Portal: Bringing Together Pre-editing, MT and Post-editing into a Learning Environment May 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 00 The ACCEPT Portal: An Online Framework for the Pre-editing and Post-editing of User-Generated Content Apr 1, 2014 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 00 The ADAPT Bilingual Document Alignment system at WMT16 Aug 1, 2016 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 00 The ADAPT Centre’s Neural MT Systems for the WAT 2020 Document-Level Translation Task Dec 1, 2020 Data Augmentation Machine Translation
— Unverified 00 The ADAPT Centre’s Participation in WAT 2020 English-to-Odia Translation Task Dec 1, 2020 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The ADAPT’s Submissions to the WMT20 Biomedical Translation Task Nov 1, 2020 Machine Translation NMT
— Unverified 00 The ADAPT System Description for the IWSLT 2018 Basque to English Translation Task Nov 14, 2018 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The ADAPT System Description for the STAPLE 2020 English-to-Portuguese Translation Task Jul 1, 2020 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 The ADAPT System Description for the WMT20 News Translation Task Nov 1, 2020 Machine Translation NMT
— Unverified 00 The AFRL IWSLT 2018 Systems: What Worked, What Didn’t Oct 1, 2018 Automatic Speech Recognition Automatic Speech Recognition (ASR)
— Unverified 00 The AFRL IWSLT 2020 Systems: Work-From-Home Edition Jul 1, 2020 Action Detection Activity Detection
— Unverified 00 The AFRL-MITLL WMT15 System: There's More than One Way to Decode It! Sep 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 00 The AFRL-MITLL WMT16 News-Translation Task Systems Aug 1, 2016 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 The AFRL-MITLL WMT17 Systems: Old, New, Borrowed, BLEU Sep 1, 2017 Machine Translation
— Unverified 00 The AFRL-Ohio State WMT18 Multimodal System: Combining Visual with Traditional Oct 1, 2018 Machine Translation Multimodal Machine Translation
— Unverified 00 The AFRL-OSU WMT17 Multimodal Translation System: An Image Processing Approach Sep 1, 2017 Image Captioning Machine Translation
— Unverified 00 The AFRL WMT17 Neural Machine Translation Training Task Submission Sep 1, 2017 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The AFRL WMT18 Systems: Ensembling, Continuation and Combination Oct 1, 2018 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The AFRL WMT19 Systems: Old Favorites and New Tricks Aug 1, 2019 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 00 The AFRL WMT20 News Translation Systems Nov 1, 2020 Machine Translation Translation
— Unverified 00 THEaiTRE: Artificial Intelligence to Write a Theatre Play Jun 25, 2020 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The AMARA Corpus: Building Parallel Language Resources for the Educational Domain May 1, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The AMU System in the CoNLL-2014 Shared Task: Grammatical Error Correction by Data-Intensive and Feature-Rich Statistical Machine Translation Jun 1, 2014 Grammatical Error Correction Language Modelling
— Unverified 00 The AMU-UEdin Submission to the WMT 2017 Shared Task on Automatic Post-Editing Sep 1, 2017 Automatic Post-Editing Machine Translation
— Unverified 00 The aNALoGuE Challenge: Non Aligned Language GEneration Sep 1, 2016 Machine Translation Semantic Parsing
— Unverified 00 The Anatomy of a Modular System for Media Content Analysis Feb 25, 2014 Anatomy Machine Translation
— Unverified 00 The annotation of the Central Unit in Rhetorical Structure Trees: A Key Step in Annotating Rhetorical Relations Aug 1, 2014 Machine Translation
— Unverified 00 The Arabic Parallel Gender Corpus 2.0: Extensions and Analyses Oct 18, 2021 Machine Translation Text Generation
— Unverified 00 The ARIEL-CMU Systems for LoReHLT18 Feb 24, 2019 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The Austrian Language Resource Portal for the Use and Provision of Language Resources in a Language Variety by Public Administration -- a Showcase for Collaboration between Public Administration and a University May 1, 2020 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The Benefit of Pseudo-Reference Translations in Quality Estimation of MT Output Oct 1, 2018 Machine Translation NMT
— Unverified 00 The Best Templates Match Technique For Example Based Machine Translation Jun 4, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The Bottom-up Evolution of Representations in the Transformer: A Study with Machine Translation and Language Modeling Objectives Sep 3, 2019 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 The boundaries of meaning: a case study in neural machine translation Oct 2, 2022 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 The Call for Socially Aware Language Technologies May 3, 2024 Machine Translation Sentiment Analysis
— Unverified 00 The Case for Evaluating Multimodal Translation Models on Text Datasets Mar 5, 2024 Descriptive Image Captioning
— Unverified 00 The Challenges of Optimizing Machine Translation for Low Resource Cross-Language Information Retrieval Nov 1, 2019 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 The Challenges of Using Neural Machine Translation for Literature Aug 1, 2019 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The changing profile of the translator profession at the European Central Bank Jul 1, 2021 Machine Translation Management
— Unverified 00 The CLE Urdu POS Tagset May 1, 2014 Machine Translation POS
— Unverified 00 The CMU-Avenue French-English Translation System Jun 1, 2012 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The CMU Machine Translation Systems at WMT 2014 Jun 1, 2014 Lemmatization Machine Translation
— Unverified 00 The CMU Machine Translation Systems at WMT 2013: Syntax, Synthetic Translation Options, and Pseudo-References Aug 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 00 The CNGL-DCU-Prompsit Translation Systems for WMT13 Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The Comparison of Translationese in Machine Translation and Human Transation in terms of Translation Relations Mar 27, 2024 Machine Translation NMT
— Unverified 00 The Competitiveness Analysis of the European Language Technology Market May 1, 2020 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The Compreno Semantic Model as Integral Framework for Multilingual Lexical Database Dec 1, 2012 Information Retrieval Language Acquisition
— Unverified 00 The Cross-Lingual Arabic Information REtrieval (CLAIRE) System Jul 29, 2021 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 The C-Score -- Proposing a Reading Comprehension Metrics as a Common Evaluation Measure for Text Simplification Aug 1, 2013 Machine Translation Reading Comprehension
— Unverified 00 The CUED's Grammatical Error Correction Systems for BEA-2019 Jun 29, 2019 Grammatical Error Correction Machine Translation
— Unverified 00