SOTAVerified

Word Translation

Papers

Showing 150 of 125 papers

TitleStatusHype
Deep Reasoning Translation via Reinforcement LearningCode3
LexC-Gen: Generating Data for Extremely Low-Resource Languages with Large Language Models and Bilingual LexiconsCode1
On Bilingual Lexicon Induction with Large Language ModelsCode1
Towards Making the Most of ChatGPT for Machine TranslationCode1
Towards Computational Linguistics in Minangkabau Language: Studies on Sentiment Analysis and Machine TranslationCode1
Learning and Evaluating Emotion Lexicons for 91 LanguagesCode1
Improving Word Translation via Two-Stage Contrastive LearningCode1
Improving Word Translation via Two-Stage Contrastive LearningCode1
Cross-Lingual Adaptation using Structural Correspondence LearningCode1
Improving Bilingual Lexicon Induction with Cross-Encoder RerankingCode1
Visual Grounding in Video for Unsupervised Word TranslationCode1
Separating Tongue from Thought: Activation Patching Reveals Language-Agnostic Concept Representations in TransformersCode1
Bilingual Dictionary Based Neural Machine Translation without Using Parallel SentencesCode1
A mathematical model for universal semanticsCode0
A Resource-Light Method for Cross-Lingual Semantic Textual SimilarityCode0
Redistributing Low-Frequency Words: Making the Most of Monolingual Data in Non-Autoregressive TranslationCode0
Context-Aware Cross-Lingual MappingCode0
Utilizing Language-Image Pretraining for Efficient and Robust Bilingual Word AlignmentCode0
Word Translation Without Parallel DataCode0
Examining Gender Bias in Languages with Grammatical GenderCode0
Fingerspelling PoseNet: Enhancing Fingerspelling Translation with Pose-Based Transformer ModelsCode0
TransDocs: Optical Character Recognition with word to word translationCode0
Revisiting Adversarial Autoencoder for Unsupervised Word Translation with Cycle Consistency and Improved TrainingCode0
Are Girls Neko or Shōjo? Cross-Lingual Alignment of Non-Isomorphic Embeddings with Iterative NormalizationCode0
Question Similarity in Community Question Answering: A Systematic Exploration of Preprocessing Methods and ModelsCode0
Improving Rare Word Translation With Dictionaries and Attention MaskingCode0
Robust Cross-lingual Embeddings from Parallel SentencesCode0
Unsupervised Clinical Language TranslationCode0
MultiSeg: Parallel Data and Subword Information for Learning Bilingual Embeddings in Low Resource ScenariosCode0
Self-Augmented In-Context Learning for Unsupervised Word TranslationCode0
Multimodal Machine Translation with Embedding PredictionCode0
Optimizing Rare Word Accuracy in Direct Speech Translation with a Retrieval-and-Demonstration ApproachCode0
Learning Multilingual Word Embeddings in Latent Metric Space: A Geometric ApproachCode0
PEACH: Pre-Training Sequence-to-Sequence Multilingual Models for Translation with Semi-Supervised Pseudo-Parallel Document GenerationCode0
Bilingual Lexicon Induction through Unsupervised Machine TranslationCode0
Loss in Translation: Learning Bilingual Word Mapping with a Retrieval CriterionCode0
Unsupervised Multilingual Word EmbeddingsCode0
Non-Adversarial Unsupervised Word TranslationCode0
Bridging Cross-Lingual Gaps During Leveraging the Multilingual Sequence-to-Sequence Pretraining for Text Generation and UnderstandingCode0
ProMap: Effective Bilingual Lexicon Induction via Language Model PromptingCode0
Cross-Lingual Syntactically Informed Distributed Word Representations0
Cross-lingual Semantic Specialization via Lexical Relation Induction0
Cross-lingual Name Tagging and Linking for 282 Languages0
ATOGAN:Adaptive Training Objective Generative Adversarial Network for Cross-lingual Word Alignment in Non-Isomorphic Embedding Spaces0
Cross-Domain Bilingual Lexicon Induction via Pretrained Language Models0
Contextualized Translations of Phrasal Verbs with Distributional Compositional Semantics and Monolingual Corpora0
Are Girls Neko or Sh\=ojo? Cross-Lingual Alignment of Non-Isomorphic Embeddings with Iterative Normalization0
Improving Translation of Out Of Vocabulary Words using Bilingual Lexicon Induction in Low-Resource Machine Translation0
Improving Machine Translation of Rare and Unseen Word Senses0
Context Models for OOV Word Translation in Low-Resource Languages0
Show:102550
← PrevPage 1 of 3Next →

No leaderboard results yet.