| Bilingual Lexicon Extraction via Pivot Language and Word Alignment Tool | Aug 1, 2013 | Information RetrievalMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| Bilingual Lexicon Induction via Unsupervised Bitext Construction and Word Alignment | Jan 1, 2021 | Bilingual Lexicon InductionWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Bilingually-constrained Phrase Embeddings for Machine Translation | Jun 1, 2014 | Language ModellingMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| Bitext Name Tagging for Cross-lingual Entity Annotation Projection | Dec 1, 2016 | named-entity-recognitionNamed Entity Recognition | —Unverified | 0 | 0 |
| Book Review: Bitext Alignment by J\"org Tiedemann | Jan 1, 2012 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Bootstrapping Method for Chunk Alignment in Phrase Based SMT | Apr 1, 2012 | Machine TranslationTransliteration | —Unverified | 0 | 0 |
| Bootstrapping Method for Developing Part-of-Speech Tagged Corpus in Low Resource Languages Tagset - A Focus on an African Igbo | Mar 12, 2019 | Machine TranslationPOS | —Unverified | 0 | 0 |
| Bootstrapping Multilingual AMR with Contextual Word Alignments | Feb 3, 2021 | Multilingual Word EmbeddingsWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Breaking Bad: Extraction of Verb-Particle Constructions from a Parallel Subtitles Corpus | Apr 1, 2014 | Machine TranslationPart-Of-Speech Tagging | —Unverified | 0 | 0 |
| Bringing the Associative Ability to Social Tag Recommendation | Jul 1, 2012 | Machine TranslationRecommendation Systems | —Unverified | 0 | 0 |
| BTG-based Machine Translation with Simple Reordering Model using Structured Perceptron | Nov 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| Building a Hierarchically Aligned Chinese-English Parallel Treebank | Aug 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Building an English-Chinese Parallel Corpus Annotated with Sub-sentential Translation Techniques | May 1, 2020 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 | 0 |
| Building a SentiWordNet for Odia | Sep 1, 2017 | Machine TranslationSentiment Analysis | —Unverified | 0 | 0 |
| Building Monolingual Word Alignment Corpus for the Greater China Region | Sep 1, 2015 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Buy one get one free: Distant annotation of Chinese tense, event type and modality | May 1, 2014 | Machine TranslationVocal Bursts Type Prediction | —Unverified | 0 | 0 |
| Can Machine Learning Algorithms Improve Phrase Selection in Hybrid Machine Translation? | Apr 1, 2012 | BIG-bench Machine LearningMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| Capturing divergence in dependency trees to improve syntactic projection | May 14, 2016 | Word Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| CASICT-DCU Neural Machine Translation Systems for WMT17 | Sep 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| CimS -- The CIS and IMS joint submission to WMT 2014 translating from English into German | Jun 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| CimS - The CIS and IMS Joint Submission to WMT 2015 addressing morphological and syntactic differences in English to German SMT | Sep 1, 2015 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Clustered Word Classes for Preordering in Statistical Machine Translation | Apr 1, 2012 | Machine TranslationPart-Of-Speech Tagging | —Unverified | 0 | 0 |
| CNRC-TMT: Second Language Writing Assistant System Description | Aug 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Combining fast\_align with Hierarchical Sub-sentential Alignment for Better Word Alignments | Dec 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| Combining Multiple Alignments to Improve Machine Translation | Dec 1, 2012 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |