SOTAVerified

Combining fast\_align with Hierarchical Sub-sentential Alignment for Better Word Alignments

2016-12-01WS 2016Unverified0· sign in to hype

Hao Wang, Yves Lepage

Unverified — Be the first to reproduce this paper.

Reproduce

Abstract

fast align is a simple and fast word alignment tool which is widely used in state-of-the-art machine translation systems. It yields comparable results in the end-to-end translation experiments of various language pairs. However, fast align does not perform as well as GIZA++ when applied to language pairs with distinct word orders, like English and Japanese. In this paper, given the lexical translation table output by fast align, we propose to realign words using the hierarchical sub-sentential alignment approach. Experimental results show that simple additional processing improves the performance of word alignment, which is measured by counting alignment matches in comparison with fast align. We also report the result of final machine translation in both English-Japanese and Japanese-English. We show our best system provided significant improvements over the baseline as measured by BLEU and RIBES.

Tasks

Reproductions