| A Study on Bootstrapping Bilingual Vector Spaces from Non-Parallel Data (and Nothing Else) | Oct 1, 2013 | Information RetrievalMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT | Apr 29, 2020 | Question AnsweringSentence | —Unverified | 0 | 0 |
| A Systematic Bayesian Treatment of the IBM Alignment Models | Jun 1, 2013 | Language ModellingMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| ATOGAN:Adaptive Training Objective Generative Adversarial Network for Cross-lingual Word Alignment in Non-Isomorphic Embedding Spaces | Nov 16, 2021 | Generative Adversarial NetworkTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| A Tool for a High-Carat Gold-Standard Word Alignment | Apr 1, 2014 | Machine TranslationVocal Bursts Intensity Prediction | —Unverified | 0 | 0 |
| A Topic-Triggered Language Model for Statistical Machine Translation | Oct 1, 2013 | Language ModelingLanguage Modelling | —Unverified | 0 | 0 |
| A Tree Transducer Model for Grammatical Error Correction | Aug 1, 2013 | Grammatical Error CorrectionGrammatical Error Detection | —Unverified | 0 | 0 |
| Atril: an XML Visualization System for Corpus Texts | Jun 1, 2022 | ManagementWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Attention Weights in Transformer NMT Fail Aligning Words Between Sequences but Largely Explain Model Predictions | Sep 13, 2021 | DecoderMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| Augmenting String-to-Tree and Tree-to-String Translation with Non-Syntactic Phrases | Jun 1, 2014 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| A Unified Model for Soft Linguistic Reordering Constraints in Statistical Machine Translation | Jun 1, 2014 | Machine TranslationSemantic Parsing | —Unverified | 0 | 0 |
| Automatically Generated Customizable Online Dictionaries | Apr 1, 2012 | Word Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Automatically Generated Online Dictionaries | May 1, 2012 | TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Automatic Construction of Aramaic-Hebrew Translation Lexicon | May 1, 2020 | SentenceTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| Automatic Creation of a Sentence Aligned Sinhala-Tamil Parallel Corpus | Dec 1, 2016 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 | 0 |
| Automatic creation of WordNets from parallel corpora | May 1, 2014 | Information RetrievalTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| Automatic Parallel Fragment Extraction from Noisy Data | Jun 1, 2012 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Automatic word alignment tools to scale production of manually aligned parallel texts | May 1, 2012 | Machine TranslationSemantic Role Labeling | —Unverified | 0 | 0 |
| Baseline Models for Pronoun Prediction and Pronoun-Aware Translation | Sep 1, 2015 | Language ModellingMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| Bayesian Word Alignment for Massively Parallel Texts | Apr 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Beyond Parallel Data: Joint Word Alignment and Decipherment Improves Machine Translation | Oct 1, 2014 | DeciphermentMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| Bidirectional American Sign Language to English Translation | Jan 10, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| Bilingual Data Cleaning for SMT using Graph-based Random Walk | Aug 1, 2013 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Bilingual Embeddings and Word Alignments for Translation Quality Estimation | Aug 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| Bilingual lexicon extraction for a distant language pair using a small parallel corpus | Jun 1, 2015 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Bilingual Lexicon Extraction via Pivot Language and Word Alignment Tool | Aug 1, 2013 | Information RetrievalMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| Bilingual Lexicon Induction via Unsupervised Bitext Construction and Word Alignment | Jan 1, 2021 | Bilingual Lexicon InductionWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Bilingually-constrained Phrase Embeddings for Machine Translation | Jun 1, 2014 | Language ModellingMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| Bitext Name Tagging for Cross-lingual Entity Annotation Projection | Dec 1, 2016 | named-entity-recognitionNamed Entity Recognition | —Unverified | 0 | 0 |
| Book Review: Bitext Alignment by J\"org Tiedemann | Jan 1, 2012 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Bootstrapping Method for Chunk Alignment in Phrase Based SMT | Apr 1, 2012 | Machine TranslationTransliteration | —Unverified | 0 | 0 |
| Bootstrapping Method for Developing Part-of-Speech Tagged Corpus in Low Resource Languages Tagset - A Focus on an African Igbo | Mar 12, 2019 | Machine TranslationPOS | —Unverified | 0 | 0 |
| Bootstrapping Multilingual AMR with Contextual Word Alignments | Feb 3, 2021 | Multilingual Word EmbeddingsWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Breaking Bad: Extraction of Verb-Particle Constructions from a Parallel Subtitles Corpus | Apr 1, 2014 | Machine TranslationPart-Of-Speech Tagging | —Unverified | 0 | 0 |
| Bringing the Associative Ability to Social Tag Recommendation | Jul 1, 2012 | Machine TranslationRecommendation Systems | —Unverified | 0 | 0 |
| BTG-based Machine Translation with Simple Reordering Model using Structured Perceptron | Nov 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| Building a Hierarchically Aligned Chinese-English Parallel Treebank | Aug 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Building an English-Chinese Parallel Corpus Annotated with Sub-sentential Translation Techniques | May 1, 2020 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 | 0 |
| Building a SentiWordNet for Odia | Sep 1, 2017 | Machine TranslationSentiment Analysis | —Unverified | 0 | 0 |
| Building Monolingual Word Alignment Corpus for the Greater China Region | Sep 1, 2015 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Buy one get one free: Distant annotation of Chinese tense, event type and modality | May 1, 2014 | Machine TranslationVocal Bursts Type Prediction | —Unverified | 0 | 0 |
| Can Machine Learning Algorithms Improve Phrase Selection in Hybrid Machine Translation? | Apr 1, 2012 | BIG-bench Machine LearningMachine Translation | —Unverified | 0 | 0 |
| Capturing divergence in dependency trees to improve syntactic projection | May 14, 2016 | Word Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| CASICT-DCU Neural Machine Translation Systems for WMT17 | Sep 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| CimS -- The CIS and IMS joint submission to WMT 2014 translating from English into German | Jun 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| CimS - The CIS and IMS Joint Submission to WMT 2015 addressing morphological and syntactic differences in English to German SMT | Sep 1, 2015 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Clustered Word Classes for Preordering in Statistical Machine Translation | Apr 1, 2012 | Machine TranslationPart-Of-Speech Tagging | —Unverified | 0 | 0 |
| CNRC-TMT: Second Language Writing Assistant System Description | Aug 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 | 0 |
| Combining fast\_align with Hierarchical Sub-sentential Alignment for Better Word Alignments | Dec 1, 2016 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |
| Combining Multiple Alignments to Improve Machine Translation | Dec 1, 2012 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 | 0 |