SOTAVerified

Unsupervised Machine Translation

Unsupervised machine translation is the task of doing machine translation without any translation resources at training time.

( Image credit: Phrase-Based & Neural Unsupervised Machine Translation )

Papers

Showing 5175 of 102 papers

TitleStatusHype
Unsupervised Machine Translation in Real-World Scenarios0
Unsupervised Machine Translation On Dravidian Languages0
Unsupervised Multilingual Sentence Embeddings for Parallel Corpus Mining0
Unsupervised Multimodal Neural Machine Translation with Pseudo Visual Pivoting0
Unsupervised Neural Machine Translation Initialized by Unsupervised Statistical Machine Translation0
Unsupervised Neural Machine Translation with Universal Grammar0
Unsupervised Translation of German–Lower Sorbian: Exploring Training and Novel Transfer Methods on a Low-Resource Language0
EAT: a simple and versatile semantic representation format for multi-purpose NLP0
On Systematic Style Differences between Unsupervised and Supervised MT and an Application for High-Resource Machine Translation0
When Does Unsupervised Machine Translation Work?0
Incorporating Word and Subword Units in Unsupervised Machine Translation Using Language Model Rescoring0
Integrating Unsupervised Data Generation into Self-Supervised Neural Machine Translation for Low-Resource Languages0
LMU Munich's Neural Machine Translation Systems at WMT 20180
Machine Translation With Weakly Paired Bilingual Documents0
Machine Translation With Weakly Paired Documents0
Manipuri-English Machine Translation using Comparable Corpus0
Unsupervised Neural Machine Translation for Low-Resource Domains via Meta-Learning0
Multilingual Unsupervised Neural Machine Translation with Denoising Adapters0
NICT's Unsupervised Neural and Statistical Machine Translation Systems for the WMT19 News Translation Task0
Off-the-Shelf Unsupervised NMT0
On Systematic Style Differences between Unsupervised and Supervised MT and an Application for High-Resource Machine Translation0
On the Limitations of Unsupervised Bilingual Dictionary Induction0
On the Role of Parallel Data in Cross-lingual Transfer Learning0
Orthographic Features for Bilingual Lexicon Induction0
Paraphrase Generation as Unsupervised Machine Translation0
Show:102550
← PrevPage 3 of 5Next →

No leaderboard results yet.