| Towards Kurdish Text to Sign Translation | May 1, 2020 | Translation | CodeCode Available | 0 |
| Use Cases for a Sign Language Concordancer | May 1, 2020 | Translation | —Unverified | 0 |
| Utterance-Unit Annotation for the JSL Dialogue Corpus: Toward a Multimodal Approach to Corpus Linguistics | May 1, 2020 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Word at a Glance: Modular Word Profile Aggregator | May 1, 2020 | Translation | —Unverified | 0 |
| The Learnability of the Annotated Input in NMT Replicating (Vanmassenhove and Way, 2018) with OpenNMT | May 1, 2020 | Machine TranslationNMT | —Unverified | 0 |
| Alignment Data base for a Sign Language Concordancer | May 1, 2020 | Translation | —Unverified | 0 |
| Improving NMT Quality Using Terminology Injection | May 1, 2020 | Machine TranslationNMT | —Unverified | 0 |
| Detecting Troll Tweets in a Bilingual Corpus | May 1, 2020 | Authorship VerificationFeature Engineering | —Unverified | 0 |
| Prague Dependency Treebank - Consolidated 1.0 | May 1, 2020 | ArticlesDiversity | —Unverified | 0 |
| A French Corpus for Semantic Similarity | May 1, 2020 | Information RetrievalMachine Translation | —Unverified | 0 |
| A French Version of the FraCaS Test Suite | May 1, 2020 | Translation | —Unverified | 0 |
| Outbound Translation User Interface Ptakop : A Pilot Study | May 1, 2020 | Translation | —Unverified | 0 |
| Automatic Spanish Translation of SQuAD Dataset for Multi-lingual Question Answering | May 1, 2020 | Question AnsweringTAR | —Unverified | 0 |
| A Parallel WordNet for English, Swedish and Bulgarian | May 1, 2020 | ArticlesMachine Translation | —Unverified | 0 |
| A Dataset of Translational Equivalents Built on the Basis of plWordNet-Princeton WordNet Synset Mapping | May 1, 2020 | TranslationWord Sense Disambiguation | —Unverified | 0 |
| Multilingual Neural Machine Translation involving Indian Languages | May 1, 2020 | Data AugmentationMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Building a Task-oriented Dialog System for Languages with no Training Data: the Case for Basque | May 1, 2020 | ClassificationGeneral Classification | —Unverified | 0 |
| An Empirical Evaluation of Annotation Practices in Corpora from Language Documentation | May 1, 2020 | Translation | —Unverified | 0 |
| Corpora for Document-Level Neural Machine Translation | May 1, 2020 | Document Level Machine TranslationMachine Translation | —Unverified | 0 |
| On Context Span Needed for Machine Translation Evaluation | May 1, 2020 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 |
| A Post-Editing Dataset in the Legal Domain: Do we Underestimate Neural Machine Translation Quality? | May 1, 2020 | Automatic Post-EditingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Linguistically Informed Hindi-English Neural Machine Translation | May 1, 2020 | LEMMAMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Data Augmentation using Machine Translation for Fake News Detection in the Urdu Language | May 1, 2020 | ArticlesData Augmentation | —Unverified | 0 |
| Collection and Annotation of the Romanian Legal Corpus | May 1, 2020 | Machine TranslationPOS | —Unverified | 0 |
| An Evaluation Benchmark for Testing the Word Sense Disambiguation Capabilities of Machine Translation Systems | May 1, 2020 | Machine TranslationTranslation | CodeCode Available | 1 |