| Quality versus Quantity: Building Catalan-English MT Resources | Jun 1, 2022 | Cross-Lingual TransferTransfer Learning | —Unverified | 0 |
| Background Search for Terminology in STAR MT Translate | Jun 1, 2022 | MarketingTranslation | —Unverified | 0 |
| Auxiliary Subword Segmentations as Related Languages for Low Resource Multilingual Translation | Jun 1, 2022 | Cross-Lingual TransferTranslation | —Unverified | 0 |
| DeBiasByUs: Raising Awareness and Creating a Database of MT Bias | Jun 1, 2022 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Automatic Translation Alignment for Ancient Greek and Latin | Jun 1, 2022 | Language ModelingLanguage Modelling | CodeCode Available | 0 |
| Priming Ancient Korean Neural Machine Translation | Jun 1, 2022 | Machine TranslationNMT | —Unverified | 0 |
| Exploring Diversity in Back Translation for Low-Resource Machine Translation | Jun 1, 2022 | DiversityMachine Translation | CodeCode Available | 0 |
| Literary translation as a three-stage process: machine translation, post-editing and revision | Jun 1, 2022 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Extractive and Abstractive Summarization Methods for Financial Narrative Summarization in English, Spanish and Greek | Jun 1, 2022 | Abstractive Text SummarizationDecoder | —Unverified | 0 |
| Achievements of the PRINCIPLE Project: Promoting MT for Croatian, Icelandic, Irish and Norwegian | Jun 1, 2022 | Machine TranslationNMT | —Unverified | 0 |
| An automatic model and Gold Standard for translation alignment of Ancient Greek | Jun 1, 2022 | Translation | CodeCode Available | 0 |
| The EuroPat Corpus: A Parallel Corpus of European Patent Data | Jun 1, 2022 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Towards Practical Semantic Interoperability in NLP Platforms | Jun 1, 2022 | Translation | —Unverified | 0 |
| Automatic Gloss-level Data Augmentation for Sign Language Translation | Jun 1, 2022 | Data AugmentationSentence | —Unverified | 0 |
| On “Human Parity” and “Super Human Performance” in Machine Translation Evaluation | Jun 1, 2022 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Simple TICO-19: A Dataset for Joint Translation and Simplification of COVID-19 Texts | Jun 1, 2022 | Machine TranslationTranslation | CodeCode Available | 0 |
| CUNI Submission to the BUCC 2022 Shared Task on Bilingual Term Alignment | Jun 1, 2022 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| CUNI Submission to MT4All Shared Task | Jun 1, 2022 | DenoisingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Investigating the Relationship Between Romanian Financial News and Closing Prices from the Bucharest Stock Exchange | Jun 1, 2022 | Translation | —Unverified | 0 |
| Automatic Bilingual Phrase Dictionary Construction from GIZA++ Output | Jun 1, 2022 | DecoderMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Use of a Citizen Science Platform for the Creation of a Language Resource to Study Bias in Language Models for French: A Case Study | Jun 1, 2022 | FairnessTranslation | —Unverified | 0 |
| Automatically extracting the semantic network out of public services to support cities becoming Smart Cities | Jun 1, 2022 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Multilingual and Multimodal Learning for Brazilian Portuguese | Jun 1, 2022 | Language ModellingSentence | —Unverified | 0 |
| ParCorFull2.0: a Parallel Corpus Annotated with Full Coreference | Jun 1, 2022 | coreference-resolutionCoreference Resolution | CodeCode Available | 0 |
| Language Resource Building and English-to-Mizo Neural Machine Translation Encountering Tonal Words | Jun 1, 2022 | DiversityMachine Translation | —Unverified | 0 |