| Enhanced CORILGA: Introducing the Automatic Phonetic Alignment Tool for Continuous Speech | May 1, 2016 | Automatic Speech RecognitionAutomatic Speech Recognition (ASR) | —Unverified | 0 |
| Sentence Similarity based on Dependency Tree Kernels for Multi-document Summarization | May 1, 2016 | Document SummarizationMulti-Document Summarization | —Unverified | 0 |
| Semantic Relation Extraction with Semantic Patterns Experiment on Radiology Reports | May 1, 2016 | RelationRelation Extraction | —Unverified | 0 |
| Building A Case-based Semantic English-Chinese Parallel Treebank | May 1, 2016 | Machine TranslationPOS | —Unverified | 0 |
| Specialising Paragraph Vectors for Text Polarity Detection | May 1, 2016 | regressionSentence | —Unverified | 0 |
| Cross-validating Image Description Datasets and Evaluation Metrics | May 1, 2016 | Image DescriptionSentence | —Unverified | 0 |
| Introducing the LCC Metaphor Datasets | May 1, 2016 | Sentence | —Unverified | 0 |
| Crowdsourcing a Multi-lingual Speech Corpus: Recording, Transcription and Annotation of the CrowdIS Corpora | May 1, 2016 | Sentencevalid | —Unverified | 0 |
| Introducing the Asian Language Treebank (ALT) | May 1, 2016 | ArticlesSentence | —Unverified | 0 |
| Acquiring Opposition Relations among Italian Verb Senses using Crowdsourcing | May 1, 2016 | Sentence | —Unverified | 0 |
| Phrase Level Segmentation and Labelling of Machine Translation Errors | May 1, 2016 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 |
| Semantic Layer of the Valence Dictionary of Polish Walenty | May 1, 2016 | AttributeSentence | —Unverified | 0 |
| Building a Corpus of Errors and Quality in Machine Translation: Experiments on Error Impact | May 1, 2016 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 |
| Construction of an English Dependency Corpus incorporating Compound Function Words | May 1, 2016 | Constituency ParsingDependency Parsing | —Unverified | 0 |
| Construction and Analysis of a Large Vietnamese Text Corpus | May 1, 2016 | ArticlesSentence | —Unverified | 0 |
| Novel elicitation and annotation schemes for sentential and sub-sentential alignments of bitexts | May 1, 2016 | Sentence | —Unverified | 0 |
| Sentiframes: A Resource for Verb-centered German Sentiment Inference | May 1, 2016 | Sentence | —Unverified | 0 |
| Metonymy Analysis Using Associative Relations between Words | May 1, 2016 | Sentence | —Unverified | 0 |
| Building the Macedonian-Croatian Parallel Corpus | May 1, 2016 | Sentence | —Unverified | 0 |
| A Dutch Dysarthric Speech Database for Individualized Speech Therapy Research | May 1, 2016 | SentenceSpeech-to-Text | —Unverified | 0 |
| Syntax-based Multi-system Machine Translation | May 1, 2016 | Language ModelingLanguage Modelling | —Unverified | 0 |
| Aspect based Sentiment Analysis in Hindi: Resource Creation and Evaluation | May 1, 2016 | Aspect-Based Sentiment AnalysisAspect-Based Sentiment Analysis (ABSA) | —Unverified | 0 |
| Axolotl: a Web Accessible Parallel Corpus for Spanish-Nahuatl | May 1, 2016 | Sentence | —Unverified | 0 |
| Mining the Spoken Wikipedia for Speech Data and Beyond | May 1, 2016 | ArticlesSentence | —Unverified | 0 |
| Managing Linguistic and Terminological Variation in a Medical Dialogue System | May 1, 2016 | SentenceSpoken Language Understanding | —Unverified | 0 |