Biber Redux: Reconsidering Dimensions of Variation in American English Aug 1, 2014 Domain Adaptation Information Retrieval
— Unverified 00 An Exploration of Post-Editing Effectiveness in Text Summarization Jun 13, 2022 Machine Translation Text Generation
— Unverified 00 A Framework for the Classification and Annotation of Multiword Expressions in Dialectal Arabic Oct 1, 2014 Entity Extraction using GAN General Classification
— Unverified 00 Filtering of Noisy Web-Crawled Parallel Corpus: the Japanese-Bulgarian Language Pair Sep 1, 2022 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Filtering Pseudo-References by Paraphrasing for Automatic Evaluation of Machine Translation Aug 1, 2019 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 Finding Alternative Translations in a Large Corpus of Movie Subtitle May 1, 2016 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 A Corpus of Machine Translation Errors Extracted from Translation Students Exercises May 1, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 00 A Case Study on Context-Aware Neural Machine Translation with Multi-Task Learning Jul 3, 2024 Machine Translation Multi-Task Learning
— Unverified 00 Does BLEU Score Work for Code Migration? Jun 12, 2019 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Does `well-being' translate on Twitter? Nov 1, 2016 Machine Translation Sentiment Analysis
— Unverified 00 Finding More Bilingual Webpages with High Credibility via Link Analysis Aug 1, 2013 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 Finding Optimal 1-Endpoint-Crossing Trees Jan 1, 2013 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 00 Finding Replicable Human Evaluations via Stable Ranking Probability Apr 1, 2024 Machine Translation Text Generation
— Unverified 00 Findings of the 2012 Workshop on Statistical Machine Translation Jun 1, 2012 Machine Translation Structured Prediction
— Unverified 00 Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Findings of the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation Jun 1, 2014 Cross-Lingual Information Retrieval Domain Adaptation
— Unverified 00 Findings of the 2015 Workshop on Statistical Machine Translation Sep 1, 2015 Automatic Post-Editing Machine Translation
— Unverified 00 Findings of the 2016 Conference on Machine Translation Aug 1, 2016 Automatic Post-Editing Machine Translation
— Unverified 00 Does a Computational Linguist have to be a Linguist? Aug 1, 2014 Machine Translation
— Unverified 00 Findings of the 2017 DiscoMT Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction Sep 1, 2017 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 Do dependency parsing metrics correlate with human judgments? Jul 1, 2015 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 00 Findings of the 2019 Conference on Machine Translation (WMT19) Aug 1, 2019 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Findings of the 2020 Conference on Machine Translation (WMT20) Nov 19, 2020 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Findings of the 2021 Conference on Machine Translation (WMT21) Nov 1, 2021 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Findings of the AmericasNLP 2021 Shared Task on Open Machine Translation for Indigenous Languages of the Americas Jun 1, 2021 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Findings of the Covid-19 MLIA Machine Translation Task Nov 14, 2022 Machine Translation Transfer Learning
— Unverified 00 Biasing Attention-Based Recurrent Neural Networks Using External Alignment Information Sep 1, 2017 Machine Translation
— Unverified 00 An Exploration of Placeholding in Neural Machine Translation Aug 1, 2019 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Findings of the Fourth Workshop on Neural Generation and Translation Jul 1, 2020 Machine Translation NMT
— Unverified 00 Findings of the LoResMT 2020 Shared Task on Zero-Shot for Low-Resource languages Dec 1, 2020 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 00 Findings of the LoResMT 2021 Shared Task on COVID and Sign Language for Low-resource Languages Aug 14, 2021 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Findings of the Second Shared Task on Multimodal Machine Translation and Multilingual Image Description Oct 19, 2017 Image Description Machine Translation
— Unverified 00 Findings of the Second Workshop on Automatic Simultaneous Translation Jun 1, 2021 Machine Translation Speech-to-Text
— Unverified 00 Findings of the Second Workshop on Neural Machine Translation and Generation Jun 8, 2018 Data Augmentation Domain Adaptation
— Unverified 00 Document-Wide Decoding for Phrase-Based Statistical Machine Translation Jul 1, 2012 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 00 Document Translation vs. Query Translation for Cross-Lingual Information Retrieval in the Medical Domain Jul 1, 2020 Cross-Lingual Information Retrieval Document Translation
— Unverified 00 Bianet: A Parallel News Corpus in Turkish, Kurdish and English May 14, 2018 Articles Machine Translation
— Unverified 00 Findings of the WMT 2016 Bilingual Document Alignment Shared Task Aug 1, 2016 Machine Translation
— Unverified 00 Document Network Embedding: Coping for Missing Content and Missing Links Dec 6, 2019 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 Findings of the WMT 2018 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation on Medline test sets Oct 1, 2018 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Findings of the WMT 2018 Shared Task on Automatic Post-Editing Oct 1, 2018 Automatic Post-Editing Machine Translation
— Unverified 00 Findings of the WMT 2018 Shared Task on Quality Estimation Oct 1, 2018 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 BhashaVerse : Translation Ecosystem for Indian Subcontinent Languages Dec 5, 2024 Automatic Post-Editing Data Augmentation
— Unverified 00 Findings of the WMT 2019 Shared Task on Automatic Post-Editing Aug 1, 2019 Automatic Post-Editing Machine Translation
— Unverified 00 Findings of the WMT 2019 Shared Task on Parallel Corpus Filtering for Low-Resource Conditions Aug 1, 2019 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 Findings of the WMT 2019 Shared Tasks on Quality Estimation Aug 1, 2019 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 An Exploration of Neural Sequence-to-Sequence Architectures for Automatic Post-Editing Jun 13, 2017 Automatic Post-Editing Hard Attention
— Unverified 00 A Framework for Learning Morphology using Suffix Association Matrix Aug 1, 2014 Machine Translation
— Unverified 00 Document Level NMT of Low-Resource Languages with Backtranslation Nov 1, 2020 Machine Translation NMT
— Unverified 00 BFGAN: Backward and Forward Generative Adversarial Networks for Lexically Constrained Sentence Generation Jun 21, 2018 Image Captioning Machine Translation
— Unverified 00