UOW: Semantically Informed Text Similarity Jul 1, 2012 Machine Translation Semantic Textual Similarity
— Unverified 00 UParse: the Edinburgh system for the CoNLL 2017 UD shared task Aug 1, 2017 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 00 UPC-CORE: What Can Machine Translation Evaluation Metrics and Wikipedia Do for Estimating Semantic Textual Similarity? Jun 1, 2013 Machine Translation Semantic Textual Similarity
— Unverified 00 UPF-Cobalt Submission to WMT15 Metrics Task Sep 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 00 UPM system for WMT 2012 Jun 1, 2012 Active Learning Language Modelling
— Unverified 00 The IIT Bombay English-Hindi Parallel Corpus Oct 8, 2017 Machine Translation NMT
— Unverified 00 Uppsala University at SemEval-2022 Task 1: Can Foreign Entries Enhance an English Reverse Dictionary? Jul 1, 2022 Machine Translation Reverse Dictionary
— Unverified 00 UQuAD1.0: Development of an Urdu Question Answering Training Data for Machine Reading Comprehension Nov 2, 2021 Articles Machine Reading Comprehension
— Unverified 00 Urdu-English Machine Transliteration using Neural Networks Jan 12, 2020 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 Urdu Hindi Machine Transliteration using SMT Oct 1, 2013 Machine Translation Transliteration
— Unverified 00 UrduLLaMA 1.0: Dataset Curation, Preprocessing, and Evaluation in Low-Resource Settings Feb 24, 2025 Diversity Instruction Following
— Unverified 00 Urdu Spell Checking: Reverse Edit Distance Approach Oct 1, 2013 Machine Translation Part-Of-Speech Tagging
— Unverified 00 Urdu To Punjabi Machine Translation System Dec 1, 2020 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 USAAR: An Operation Sequential Model for Automatic Statistical Post-Editing Aug 1, 2016 Automatic Post-Editing Machine Translation
— Unverified 00 USAAR-DFKI -- The Transference Architecture for English--German Automatic Post-Editing Aug 1, 2019 Automatic Post-Editing Decoder
— Unverified 00 USAAR-SAPE: An English--Spanish Statistical Automatic Post-Editing System Sep 1, 2015 Automatic Post-Editing Machine Translation
— Unverified 00 USAAR-SHEFFIELD: Semantic Textual Similarity with Deep Regression and Machine Translation Evaluation Metrics Jun 1, 2015 Dimensionality Reduction Machine Translation
— Unverified 00 The Joy of Parallelism with CzEng 1.0 May 1, 2012 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 Usefulness of Emotional Prosody in Neural Machine Translation Apr 27, 2024 Emotion Recognition Machine Translation
— Unverified 00 Use of Domain-Specific Language Resources in Machine Translation May 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 00 The JHU Submission to the 2020 Duolingo Shared Task on Simultaneous Translation and Paraphrase for Language Education Jul 1, 2020 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MT Feb 5, 2015 Machine Translation Negation
— Unverified 00 User expectations towards machine translation: A case study Aug 1, 2019 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Users and Data: The Two Neglected Children of Bilingual Natural Language Processing Research Aug 1, 2017 Machine Translation
— Unverified 00 USFD's Phrase-level Quality Estimation Systems Aug 1, 2016 Machine Translation
— Unverified 00 USFD at SemEval-2016 Task 1: Putting different State-of-the-Arts into a Box Jun 1, 2016 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 USHEF and USAAR-USHEF participation in the WMT15 QE shared task Sep 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 00 Using a Cross-Language Information Retrieval System based on OHSUMED to Evaluate the Moses and KantanMT Statistical Machine Translation Systems May 1, 2016 Information Retrieval Language Modeling
— Unverified 00 Using a Graph-based Coherence Model in Document-Level Machine Translation Sep 1, 2017 Document Level Machine Translation Machine Translation
— Unverified 00 Using Ambiguity Detection to Streamline Linguistic Annotation Dec 1, 2016 Automatic Speech Recognition (ASR) Machine Translation
— Unverified 00 Using a Random Forest Classifier to Compile Bilingual Dictionaries of Technical Terms from Comparable Corpora Apr 1, 2014 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 Using a Random Forest Classifier to recognise translations of biomedical terms across languages Aug 1, 2013 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 Using a Serious Game to Collect a Child Learner Speech Corpus May 1, 2014 Machine Translation Speech Recognition
— Unverified 00 Using a Supertagged Dependency Language Model to Select a Good Translation in System Combination Jun 1, 2013 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 Using BabelNet to Improve OOV Coverage in SMT May 1, 2016 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 00 Using Bilingual Patents for Translation Training Dec 1, 2020 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Using Bilingual Segments in Generating Word-to-word Translations Dec 1, 2016 Machine Translation MORPH
— Unverified 00 Using bilingual word-embeddings for multilingual collocation extraction Apr 1, 2017 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Using Categorial Grammar to Label Translation Rules Jun 1, 2012 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Using character overlap to improve language transformation Aug 1, 2013 Machine Translation Paraphrase Generation
— Unverified 00 Using CollGram to Compare Formulaic Language in Human and Neural Machine Translation Jul 8, 2021 Articles Machine Translation
— Unverified 00 Using CollGram to Compare Formulaic Language in Human and Machine Translation Jul 1, 2021 Articles Machine Translation
— Unverified 00 Using Comparable Corpora to Adapt MT Models to New Domains Jun 1, 2014 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 00 Zero-Shot Neural Machine Translation with Self-Learning Cycle Aug 1, 2021 Machine Translation NMT
— Unverified 00 Using Context in Neural Machine Translation Training Objectives May 4, 2020 Grammatical Error Correction Machine Translation
— Unverified 00 Using Contextual Information for Machine Translation Evaluation May 1, 2016 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 Using Context Vectors in Improving a Machine Translation System with Bridge Language Aug 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 00 XDLM: Cross-lingual Diffusion Language Model for Machine Translation Jul 25, 2023 Image Generation Language Modeling
— Unverified 00 Using Cross-Lingual Explicit Semantic Analysis for Improving Ontology Translation Dec 1, 2012 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Using Crowd Agreement for Wordnet Localization May 1, 2018 Machine Translation
— Unverified 00