Applying Pairwise Ranked Optimisation to Improve the Interpolation of Translation Models Jun 1, 2013 Domain Adaptation Language Modelling
— Unverified 0A Formal Characterization of Parsing Word Alignments by Synchronous Grammars with Empirical Evidence to the ITG Hypothesis. Jun 1, 2013 Machine Translation Word Alignment
— Unverified 0Supervised Bilingual Lexicon Induction with Multiple Monolingual Signals Jun 1, 2013 Bilingual Lexicon Induction Machine Translation
— Unverified 0Dependency-based empty category detection via phrase structure trees Jun 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 0DeepPurple: Lexical, String and Affective Feature Fusion for Sentence-Level Semantic Similarity Estimation Jun 1, 2013 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 0Supersense Tagging for Arabic: the MT-in-the-Middle Attack Jun 1, 2013 Coreference Resolution Machine Translation
— Unverified 0A Web Application for the Diagnostic Evaluation of Machine Translation over Specific Linguistic Phenomena Jun 1, 2013 Diagnostic Machine Translation
— Unverified 0A fully discriminative training framework for Statistical Machine Translation (Un cadre d'apprentissage int\'egralement discriminant pour la traduction statistique) [in French] Jun 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 0Predicting the Compositionality of Multiword Expressions Using Translations in Multiple Languages Jun 1, 2013 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Pre-processing and Language Analysis for Arabic to French Statistical Machine Translation (Traduction automatique statistique pour l'arabe-fran am\'elior\'ee par le pr\'etraitement et l'analyse de la langue) [in French] Jun 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 0Segmentation Strategies for Streaming Speech Translation Jun 1, 2013 Chunking Language Modelling
— Unverified 0HLTDI: CL-WSD Using Markov Random Fields for SemEval-2013 Task 10 Jun 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0HENRY-CORE: Domain Adaptation and Stacking for Text Similarity Jun 1, 2013 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 0Grouping Language Model Boundary Words to Speed K--Best Extraction from Hypergraphs Jun 1, 2013 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 0LIMSIILES: Basic English Substitution for Student Answer Assessment at SemEval 2013 Jun 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0SemEval-2013 Task 10: Cross-lingual Word Sense Disambiguation Jun 1, 2013 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0A corpus of post-edited translations (Un corpus d'erreurs de traduction) [in French] Jun 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 0A Semantic Evaluation of Machine Translation Lexical Choice Jun 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Taste of Two Different Flavours: Which Manipuri Script works better for English-Manipuri Language pair SMT Systems? Jun 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Anaphora Resolution for Machine Translation (R\'esolution d'anaphores et traitement des pronoms en traduction automatique \`a base de r\`egles) [in French] Jun 1, 2013 Abstract Anaphora Resolution Machine Translation
— Unverified 0A Simple, Fast, and Effective Reparameterization of IBM Model 2 Jun 1, 2013 Machine Translation Word Alignment
Code Code Available 0Semeval-2013 Task 8: Cross-lingual Textual Entailment for Content Synchronization Jun 1, 2013 Document Summarization Information Retrieval
— Unverified 0Improving reordering performance using higher order and structural features Jun 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Adaptation of Reordering Models for Statistical Machine Translation Jun 1, 2013 Domain Adaptation Language Modelling
— Unverified 0Massively Parallel Suffix Array Queries and On-Demand Phrase Extraction for Statistical Machine Translation Using GPUs Jun 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Metaphor Identification as Interpretation Jun 1, 2013 Machine Translation Natural Language Inference
— Unverified 0Reversing Morphological Tokenization in English-to-Arabic SMT Jun 1, 2013 Machine Translation Word Alignment
— Unverified 0A Systematic Bayesian Treatment of the IBM Alignment Models Jun 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Mining a Bilingual Lexicon of MultiWord Expressions : A Statistical Machine Translation Evaluation Perspective (Acquisition de lexique bilingue d'expressions polylexicales: Une application \`a la traduction automatique statistique) [in French] Jun 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 0*SEM 2013 shared task: Semantic Textual Similarity Jun 1, 2013 Machine Translation Natural Language Inference
— Unverified 0A Performance Study of Cube Pruning for Large-Scale Hierarchical Machine Translation Jun 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Systematic Comparison of Professional and Crowdsourced Reference Translations for Machine Translation Jun 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Modeling Syntactic and Semantic Structures in Hierarchical Phrase-based Translation Jun 1, 2013 Machine Translation Semantic Parsing
— Unverified 0Model With Minimal Translation Units, But Decode With Phrases Jun 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Morphological Analysis and Disambiguation for Dialectal Arabic Jun 1, 2013 Lemmatization Machine Translation
— Unverified 0Morphological, Syntactical and Semantic Knowledge in Statistical Machine Translation Jun 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0JU\_CSE: A CRF Based Approach to Annotation of Temporal Expression, Event and Temporal Relations Jun 1, 2013 Document Summarization Machine Translation
— Unverified 0Improved Reordering for Phrase-Based Translation using Sparse Features Jun 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0SOFTCARDINALITY-CORE: Improving Text Overlap with Distributional Measures for Semantic Textual Similarity Jun 1, 2013 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0SOFTCARDINALITY: Learning to Identify Directional Cross-Lingual Entailment from Cardinalities and SMT Jun 1, 2013 Machine Translation Natural Language Inference
— Unverified 0Identifying Pronominal Verbs: Towards Automatic Disambiguation of the Clitic `se' in Portuguese Jun 1, 2013 Machine Translation Semantic Role Labeling
— Unverified 0ECNUCS: Recognizing Cross-lingual Textual Entailment Using Multiple Text Similarity and Text Difference Measures Jun 1, 2013 Machine Translation Natural Language Inference
— Unverified 0Simultaneous Word-Morpheme Alignment for Statistical Machine Translation Jun 1, 2013 Lemmatization Machine Translation
— Unverified 0ECNUCS: Measuring Short Text Semantic Equivalence Using Multiple Similarity Measurements Jun 1, 2013 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Large-Scale Discriminative Training for Statistical Machine Translation Using Held-Out Line Search Jun 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Dudley North visits North London: Learning When to Transliterate to Arabic Jun 1, 2013 Information Retrieval Language Modelling
— Unverified 0Driven Decoding for machine translation (Vers un d\'ecodage guid\'e pour la traduction automatique) [in French] Jun 1, 2013 Machine Translation Speech Recognition
— Unverified 0Syntactic Identification of Occurrences of Multiword Expressions in Text using a Lexicon with Dependency Structures Jun 1, 2013 Constituency Parsing Dependency Parsing
— Unverified 0Using a Supertagged Dependency Language Model to Select a Good Translation in System Combination Jun 1, 2013 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 0UniMelb\_NLP-CORE: Integrating predictions from multiple domains and feature sets for estimating semantic textual similarity Jun 1, 2013 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0