SOTAVerified

Machine Translation

Machine translation is the task of translating a sentence in a source language to a different target language.

Approaches for machine translation can range from rule-based to statistical to neural-based. More recently, encoder-decoder attention-based architectures like BERT have attained major improvements in machine translation.

One of the most popular datasets used to benchmark machine translation systems is the WMT family of datasets. Some of the most commonly used evaluation metrics for machine translation systems include BLEU, METEOR, NIST, and others.

( Image credit: Google seq2seq )

Papers

Showing 99019950 of 10752 papers

TitleStatusHype
Supervised Morphological Segmentation in a Low-Resource Learning Setting using Conditional Random Fields0
Philosophers are Mortal: Inferring the Truth of Unseen Facts0
Joint Inference for Heterogeneous Dependency Parsing0
English-to-Russian MT evaluation campaign0
Semantic Roles for String to Tree Machine Translation0
Graph-based Semi-Supervised Model for Joint Chinese Word Segmentation and Part-of-Speech Tagging0
Graph Propagation for Paraphrasing Out-of-Vocabulary Words in Statistical Machine Translation0
SenseSpotting: Never let your parallel data tie you to an old domain0
Shallow Local Multi-Bottom-up Tree Transducers in Statistical Machine Translation0
Generalized Reordering Rules for Improved SMT0
Enlisting the Ghost: Modeling Empty Categories for Machine Translation0
A Tale about PRO and Monsters0
A Lightweight and High Performance Monolingual Word Aligner0
Learning Non-linear Features for Machine Translation Using Gradient Boosting Machines0
Improving machine translation by training against an automatic semantic frame based evaluation metric0
A System for Summarizing Scientific Topics Starting from Keywords0
Exploiting Qualitative Information from Automatic Word Alignment for Cross-lingual NLP Tasks0
Co-Regression for Cross-Language Review Rating Prediction0
Learning a Phrase-based Translation Model from Monolingual Data with Application to Domain Adaptation0
Mapping Source to Target Strings without Alignment by Analogical Learning: A Case Study with Transliteration0
Co-regularizing character-based and word-based models for semi-supervised Chinese word segmentation0
Machine Translation Detection from Monolingual Web-Text0
A Comparison of Techniques to Automatically Identify Complex Words.0
Models of Translation Competitions0
Bilingual Data Cleaning for SMT using Graph-based Random Walk0
Semantic Parsing as Machine Translation0
Reranking with Linguistic and Semantic Features for Arabic Optical Character Recognition0
Integrating Phrase-based Reordering Features into a Chart-based Decoder for Machine Translation0
Dirt Cheap Web-Scale Parallel Text from the Common Crawl0
An Infinite Hierarchical Bayesian Model of Phrasal Translation0
Deepfix: Statistical Post-editing of Statistical Machine Translation Using Deep Syntactic Analysis0
SORT: An Interactive Source-Rewriting Tool for Improved Translation0
Reducing Annotation Effort for Quality Estimation via Active Learning0
Exact Maximum Inference for the Fertility Hidden Markov Model0
Joint Word Alignment and Bilingual Named Entity Recognition Using Dual Decomposition0
Beam Search for Solving Substitution Ciphers0
A Visual Analytics System for Cluster Exploration0
Docent: A Document-Level Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation0
Online Relative Margin Maximization for Statistical Machine Translation0
Language Independent Connectivity Strength Features for Phrase Pivot Statistical Machine Translation0
Social Text Normalization using Contextual Graph Random Walks0
Incremental Topic-Based Translation Model Adaptation for Conversational Spoken Language Translation0
Scalable Modified Kneser-Ney Language Model Estimation0
A Novel Translation Framework Based on Rhetorical Structure Theory0
Discriminative Learning with Natural Annotations: Word Segmentation as a Case Study0
Adaptive Parser-Centric Text Normalization0
Punctuation Prediction with Transition-based Parsing0
A New Syntactic Metric for Evaluation of Machine Translation0
Minimum Bayes Risk based Answer Re-ranking for Question Answering0
Sentence Level Dialect Identification in Arabic0
Show:102550
← PrevPage 199 of 216Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer Cycle (Rev)BLEU score35.14Unverified
2Noisy back-translationBLEU score35Unverified
3Transformer+Rep(Uni)BLEU score33.89Unverified
4T5-11BBLEU score32.1Unverified
5BiBERTBLEU score31.26Unverified
6Transformer + R-DropBLEU score30.91Unverified
7Bi-SimCutBLEU score30.78Unverified
8BERT-fused NMTBLEU score30.75Unverified
9Data Diversification - TransformerBLEU score30.7Unverified
10SimCutBLEU score30.56Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer+BT (ADMIN init)BLEU score46.4Unverified
2Noisy back-translationBLEU score45.6Unverified
3mRASP+Fine-TuneBLEU score44.3Unverified
4Transformer + R-DropBLEU score43.95Unverified
5Transformer (ADMIN init)BLEU score43.8Unverified
6AdminBLEU score43.8Unverified
7BERT-fused NMTBLEU score43.78Unverified
8MUSE(Paralllel Multi-scale Attention)BLEU score43.5Unverified
9T5BLEU score43.4Unverified
10Local Joint Self-attentionBLEU score43.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1PiNMTBLEU score40.43Unverified
2BiBERTBLEU score38.61Unverified
3Bi-SimCutBLEU score38.37Unverified
4Cutoff + Relaxed Attention + LMBLEU score37.96Unverified
5DRDABLEU score37.95Unverified
6Transformer + R-Drop + CutoffBLEU score37.9Unverified
7SimCutBLEU score37.81Unverified
8Cutoff+KneeBLEU score37.78Unverified
9CutoffBLEU score37.6Unverified
10CipherDAugBLEU score37.53Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1HWTSC-Teacher-SimScore19.97Unverified
2MS-COMET-22Score19.89Unverified
3MS-COMET-QE-22Score19.76Unverified
4KG-BERTScoreScore17.28Unverified
5metricx_xl_DA_2019Score17.17Unverified
6COMET-QEScore16.8Unverified
7COMET-22Score16.31Unverified
8UniTE-srcScore15.68Unverified
9UniTE-refScore15.38Unverified
10metricx_xxl_DA_2019Score15.24Unverified