Implicitation of Discourse Connectives in (Machine) Translation Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Improvements to Syntax-based Machine Translation using Ensemble Dependency Parsers Aug 1, 2013 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 0Joshua 5.0: Sparser, Better, Faster, Server Aug 1, 2013 Decoder Machine Translation
— Unverified 0Joint WMT 2013 Submission of the QUAERO Project Aug 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Improving English-Russian sentence alignment through POS tagging and Damerau-Levenshtein distance Aug 1, 2013 Machine Translation Part-Of-Speech Tagging
— Unverified 0Are ACT's Scores Increasing with Better Translation Quality? Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Improving MT System Using Extracted Parallel Fragments of Text from Comparable Corpora Aug 1, 2013 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 0Investigations in Exact Inference for Hierarchical Translation Aug 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0A Phrase Orientation Model for Hierarchical Machine Translation Aug 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0A Pilot Study of Readability Prediction with Reading Time Aug 1, 2013 Document Summarization Information Retrieval
— Unverified 0Investigating Connectivity and Consistency Criteria for Phrase Pair Extraction in Statistical Machine Translation Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Integrating morpho-syntactic features in English-Arabic statistical machine translation Aug 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Building a German/Simple German Parallel Corpus for Automatic Text Simplification Aug 1, 2013 Machine Translation Text Generation
— Unverified 0Dependency and Constituency in Translation Shift Analysis Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0PhraseFix: Statistical Post-Editing of TectoMT Aug 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 0Using unlabeled dependency parsing for pre-reordering for Chinese-to-Japanese statistical machine translation Aug 1, 2013 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 0Using WordNet and Semantic Similarity for Bilingual Terminology Mining from Comparable Corpora Aug 1, 2013 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for the WMT 2013 Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Utilizing State-of-the-art Parsers to Diagnose Problems in Treebank Annotation for a Less Resourced Language Aug 1, 2013 Machine Translation Part-Of-Speech Tagging
— Unverified 0VARTRA: A Comparable Corpus for Analysis of Translation Variation Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0The Feasibility of HMEANT as a Human MT Evaluation Metric Aug 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 0The C-Score -- Proposing a Reading Comprehension Metrics as a Common Evaluation Measure for Text Simplification Aug 1, 2013 Machine Translation Reading Comprehension
— Unverified 0The CNGL-DCU-Prompsit Translation Systems for WMT13 Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0The CMU Machine Translation Systems at WMT 2013: Syntax, Synthetic Translation Options, and Pseudo-References Aug 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0WebWOZ: A Platform for Designing and Conducting Web-based Wizard of Oz Experiments Aug 1, 2013 Machine Translation Speech Recognition
— Unverified 0Two Approaches to Correcting Homophone Confusions in a Hybrid Machine Translation System Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Tweet Conversation Annotation Tool with a Focus on an Arabic Dialect, Moroccan Darija Aug 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 0Using character overlap to improve language transformation Aug 1, 2013 Machine Translation Paraphrase Generation
— Unverified 0Tunable Distortion Limits and Corpus Cleaning for SMT Aug 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0T\"UB\.ITAK-B\.ILGEM German-English Machine Translation Systems for W13 Aug 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Using a Random Forest Classifier to recognise translations of biomedical terms across languages Aug 1, 2013 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0The University of Cambridge Russian-English System at WMT13 Aug 1, 2013 Efficient Exploration Language Modelling
— Unverified 0Towards Building Parallel Dependency Treebanks: Intra-Chunk Expansion and Alignment for English Dependency Treebank Aug 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 0The (Un)faithful Machine Translator Aug 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Towards Efficient Large-Scale Feature-Rich Statistical Machine Translation Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Translation of ``It'' in a Deep Syntax Framework Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0Workshop on Hybrid Approaches to Translation: Overview and Developments Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 0The TALP-UPC Phrase-Based Translation Systems for WMT13: System Combination with Morphology Generation, Domain Adaptation and Corpus Filtering Aug 1, 2013 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 0The TALP-UPC Approach to System Selection: Asiya Features and Pairwise Classification Using Random Forests Aug 1, 2013 General Classification Machine Translation
— Unverified 0The Representation of Czech Light Verb Constructions in a Valency Lexicon Aug 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 0Yandex School of Data Analysis Machine Translation Systems for WMT13 Aug 1, 2013 Machine Translation Spelling Correction
— Unverified 0The RWTH Aachen Machine Translation System for WMT 2013 Aug 1, 2013 Domain Adaptation Language Modelling
— Unverified 0A Case Study Towards Turkish Paraphrase Alignment Aug 1, 2013 Machine Translation Natural Language Inference
— Unverified 0Multilingual WSD-like Constraints for Paraphrase Extraction Aug 1, 2013 Machine Translation Question Answering
— Unverified 0Constrained Grammatical Error Correction using Statistical Machine Translation Aug 1, 2013 Grammatical Error Correction Machine Translation
— Unverified 0IITB System for CoNLL 2013 Shared Task: A Hybrid Approach to Grammatical Error Correction Aug 1, 2013 Grammatical Error Correction Machine Translation
— Unverified 0A Tree Transducer Model for Grammatical Error Correction Aug 1, 2013 Grammatical Error Correction Grammatical Error Detection
— Unverified 0NAIST at 2013 CoNLL Grammatical Error Correction Shared Task Aug 1, 2013 Grammatical Error Correction Language Modelling
— Unverified 0UM-Checker: A Hybrid System for English Grammatical Error Correction Aug 1, 2013 Grammatical Error Correction Grammatical Error Detection
— Unverified 0Topic Models + Word Alignment = A Flexible Framework for Extracting Bilingual Dictionary from Comparable Corpus Aug 1, 2013 Domain Adaptation Information Retrieval
— Unverified 0