Exponential Reservoir Sampling for Streaming Language Models Jun 1, 2014 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Decoder Integration and Expected BLEU Training for Recurrent Neural Network Language Models Jun 1, 2014 Decoder Language Modelling
— Unverified 0Automatic Detection of Multilingual Dictionaries on the Web Jun 1, 2014 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Dependency-based Pre-ordering for Chinese-English Machine Translation Jun 1, 2014 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 0Anchors Regularized: Adding Robustness and Extensibility to Scalable Topic-Modeling Algorithms Jun 1, 2014 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 0Empirical Study of Unsupervised Chinese Word Segmentation Methods for SMT on Large-scale Corpora Jun 1, 2014 Chinese Word Segmentation Machine Translation
— Unverified 0EM Decipherment for Large Vocabularies Jun 1, 2014 Decipherment Machine Translation
— Unverified 0Bayesian Kernel Methods for Natural Language Processing Jun 1, 2014 Feature Engineering Machine Translation
— Unverified 0A Hybrid Approach to Skeleton-based Translation Jun 1, 2014 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Simple extensions and POS Tags for a reparameterised IBM Model 2 Jun 1, 2014 Machine Translation POS
— Unverified 0New Directions in Vector Space Models of Meaning Jun 1, 2014 Document Classification Language Modelling
— Unverified 0Punctuation Processing for Projective Dependency Parsing Jun 1, 2014 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 0New Word Detection for Sentiment Analysis Jun 1, 2014 Chinese Word Segmentation Entity Extraction using GAN
— Unverified 0Hybrid Simplification using Deep Semantics and Machine Translation Jun 1, 2014 Machine Translation Text Simplification
— Unverified 0Sentence Level Dialect Identification for Machine Translation System Selection Jun 1, 2014 Dialect Identification Machine Translation
— Unverified 0Lattice Desegmentation for Statistical Machine Translation Jun 1, 2014 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0A Rule-Augmented Statistical Phrase-based Translation System Jun 1, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 0A Survey of Arabic Named Entity Recognition and Classification Jun 1, 2014 Classification General Classification
— Unverified 0Book Reviews: Semi-Supervised Learning and Domain Adaptation in Natural Language Processing by Anders S Jun 1, 2014 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 0Phrase Dependency Machine Translation with Quasi-Synchronous Tree-to-Tree Features Jun 1, 2014 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 0Machine Translation Model based on Non-parallel Corpus and Semi-supervised Transductive Learning May 22, 2014 Machine Translation Transductive Learning
— Unverified 0Fighting Authorship Linkability with Crowdsourcing May 19, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 0Compositional Morphology for Word Representations and Language Modelling May 16, 2014 Decoder Language Modeling
Code Code Available 1Developing Corpus-based Translation Methods between Informal and Formal Mathematics: Project Description May 14, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 0Coordinate System Selection for Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation May 10, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 0Learning Alternative Name Spellings May 7, 2014 Entity Resolution Machine Translation
— Unverified 0Analysis Tool for UNL-Based Knowledge Representation May 4, 2014 Machine Translation Sentence
— Unverified 0SANA: A Large Scale Multi-Genre, Multi-Dialect Lexicon for Arabic Subjectivity and Sentiment Analysis May 1, 2014 Arabic Sentiment Analysis Machine Translation
— Unverified 0Enabling Language Resources to Expose Translations as Linked Data on the Web May 1, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 0Exploring the utility of coreference chains for improved identification of personal names May 1, 2014 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Morphological parsing of Swahili using crowdsourced lexical resources May 1, 2014 Machine Translation
— Unverified 0Improving Evaluation of English-Czech MT through Paraphrasing May 1, 2014 Automatic Post-Editing Machine Translation
— Unverified 0Multilingual eXtended WordNet Knowledge Base: Semantic Parsing and Translation of Glosses May 1, 2014 Machine Translation Semantic Parsing
— Unverified 0Large Scale Arabic Error Annotation: Guidelines and Framework May 1, 2014 Machine Translation
— Unverified 0Named Entity Tagging a Very Large Unbalanced Corpus: Training and Evaluating NE Classifiers May 1, 2014 Chunking Machine Translation
— Unverified 0A Comparison of MT Errors and ESL Errors May 1, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 0Chasing the Perfect Splitter: A Comparison of Different Compound Splitting Tools May 1, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 0DCEP -Digital Corpus of the European Parliament May 1, 2014 Machine Translation Sentence
— Unverified 0RECSA: Resource for Evaluating Cross-lingual Semantic Annotation May 1, 2014 Articles Machine Translation
— Unverified 0An efficient and user-friendly tool for machine translation quality estimation May 1, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 0Hot Topics and Schisms in NLP: Community and Trend Analysis with Saffron on ACL and LREC Proceedings May 1, 2014 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Multilingual Test Sets for Machine Translation of Search Queries for Cross-Lingual Information Retrieval in the Medical Domain May 1, 2014 Cross-Lingual Information Retrieval Domain Adaptation
— Unverified 0Resource Creation and Evaluation for Multilingual Sentiment Analysis in Social Media Texts May 1, 2014 Classification General Classification
— Unverified 0Evaluating Web-as-corpus Topical Document Retrieval with an Index of the OpenDirectory May 1, 2014 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Extracting semantic relations from Portuguese corpora using lexical-syntactic patterns May 1, 2014 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0VarClass: An Open-source Language Identification Tool for Language Varieties May 1, 2014 Information Retrieval Language Identification
— Unverified 0Utilizing constituent structure for compound analysis May 1, 2014 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0The AMARA Corpus: Building Parallel Language Resources for the Educational Domain May 1, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 0Terminology Resources and Terminology Work Benefit from Cloud Services May 1, 2014 Machine Translation Management
— Unverified 0The Language Application Grid May 1, 2014 Machine Translation Question Answering
— Unverified 0