SOTAVerified

Machine Translation

Machine translation is the task of translating a sentence in a source language to a different target language.

Approaches for machine translation can range from rule-based to statistical to neural-based. More recently, encoder-decoder attention-based architectures like BERT have attained major improvements in machine translation.

One of the most popular datasets used to benchmark machine translation systems is the WMT family of datasets. Some of the most commonly used evaluation metrics for machine translation systems include BLEU, METEOR, NIST, and others.

( Image credit: Google seq2seq )

Papers

Showing 91019150 of 10752 papers

TitleStatusHype
Parallel sentences mining with transfer learning in an unsupervised setting0
Parameterization of Hypercomplex Multiplications0
Parameter Optimization for Statistical Machine Translation: It Pays to Learn from Hard Examples0
Parameters Optimization of Deep Learning Models using Particle Swarm Optimization0
Parameter Transfer across Domains for Word Sense Disambiguation0
ParaNMT-50M: Pushing the Limits of Paraphrastic Sentence Embeddings with Millions of Machine Translations0
ParaPat: The Multi-Million Sentences Parallel Corpus of Patents Abstracts0
Paraphrase-Aligned Machine Translation0
Paraphrase Detection Based on Identical Phrase and Similar Word Matching0
Paraphrase Generation and Evaluation on Colloquial-Style Sentences0
Paraphrase Generation as Unsupervised Machine Translation0
Paraphrase Identification and Semantic Similarity in Twitter with Simple Features0
Paraphrases as Foreign Languages in Multilingual Neural Machine Translation0
Paraphrase-Supervised Models of Compositionality0
Paraphrasing 4 Microblog Normalization0
Paraphrasing Adaptation for Web Search Ranking0
Paraphrasing of Italian Support Verb Constructions based on Lexical and Grammatical Resources0
Paraphrasing Out-of-Vocabulary Words with Word Embeddings and Semantic Lexicons for Low Resource Statistical Machine Translation0
Paraphrasing Revisited with Neural Machine Translation0
Paraphrasing Swedish Compound Nouns in Machine Translation0
Paraphrastic Variance between European and Brazilian Portuguese0
ParaQuery: Making Sense of Paraphrase Collections0
ParaZh-22M: A Large-Scale Chinese Parabank via Machine Translation0
ParBLEU: Augmenting Metrics with Automatic Paraphrases for the WMT’20 Metrics Shared Task0
ParCor 1.0: A Parallel Pronoun-Coreference Corpus to Support Statistical MT0
ParCorFull: a Parallel Corpus Annotated with Full Coreference0
ParFDA for Fast Deployment of Accurate Statistical Machine Translation Systems, Benchmarks, and Statistics0
ParFDA for Instance Selection for Statistical Machine Translation0
ParFDA for Instance Selection for Statistical Machine Translation0
Parmesan: Meteor without Paraphrases with Paraphrased References0
Parser Accuracy in Quality Estimation of Machine Translation: A Tree Kernel Approach0
Parse Ranking with Semantic Dependencies and WordNet0
Parser combinators for Tigrinya and Oromo morphology0
Parsing and MWE Detection: Fips at the PARSEME Shared Task0
Parsing Any Domain English text to CoNLL dependencies0
Parsing English into Abstract Meaning Representation Using Syntax-Based Machine Translation0
Parsing Graphs with Hyperedge Replacement Grammars0
Parsing Graphs with Regular Graph Grammars0
Parsing Hindi with MDParser0
Parsing Morphologically Rich Languages: Introduction to the Special Issue0
Partially modelling word reordering as a sequence labelling problem0
Participatory Research as a Path to Community-Informed, Gender-Fair Machine Translation0
Particle Swarm Optimization Submission for WMT16 Tuning Task0
Part of Speech and Universal Dependency effects on English Arabic Machine Translation0
Part of Speech Annotation of Intermediate Versions in the Keystroke Logged Translation Corpus0
Part-of-Speech Driven Cross-Lingual Pronoun Prediction with Feed-Forward Neural Networks0
Part-of-Speech Induction in Dependency Trees for Statistical Machine Translation0
Part-of-Speech Tag Disambiguation by Cross-Linguistic Majority Vote0
Part-of-Speech Tagger for Bodo Language using Deep Learning approach0
Part of Speech Tagging for a Resource Poor Language : Sindhi in Devanagari Script using HMM and CRF0
Show:102550
← PrevPage 183 of 216Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer Cycle (Rev)BLEU score35.14Unverified
2Noisy back-translationBLEU score35Unverified
3Transformer+Rep(Uni)BLEU score33.89Unverified
4T5-11BBLEU score32.1Unverified
5BiBERTBLEU score31.26Unverified
6Transformer + R-DropBLEU score30.91Unverified
7Bi-SimCutBLEU score30.78Unverified
8BERT-fused NMTBLEU score30.75Unverified
9Data Diversification - TransformerBLEU score30.7Unverified
10SimCutBLEU score30.56Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer+BT (ADMIN init)BLEU score46.4Unverified
2Noisy back-translationBLEU score45.6Unverified
3mRASP+Fine-TuneBLEU score44.3Unverified
4Transformer + R-DropBLEU score43.95Unverified
5Transformer (ADMIN init)BLEU score43.8Unverified
6AdminBLEU score43.8Unverified
7BERT-fused NMTBLEU score43.78Unverified
8MUSE(Paralllel Multi-scale Attention)BLEU score43.5Unverified
9T5BLEU score43.4Unverified
10Local Joint Self-attentionBLEU score43.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1PiNMTBLEU score40.43Unverified
2BiBERTBLEU score38.61Unverified
3Bi-SimCutBLEU score38.37Unverified
4Cutoff + Relaxed Attention + LMBLEU score37.96Unverified
5DRDABLEU score37.95Unverified
6Transformer + R-Drop + CutoffBLEU score37.9Unverified
7SimCutBLEU score37.81Unverified
8Cutoff+KneeBLEU score37.78Unverified
9CutoffBLEU score37.6Unverified
10CipherDAugBLEU score37.53Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1HWTSC-Teacher-SimScore19.97Unverified
2MS-COMET-22Score19.89Unverified
3MS-COMET-QE-22Score19.76Unverified
4KG-BERTScoreScore17.28Unverified
5metricx_xl_DA_2019Score17.17Unverified
6COMET-QEScore16.8Unverified
7COMET-22Score16.31Unverified
8UniTE-srcScore15.68Unverified
9UniTE-refScore15.38Unverified
10metricx_xxl_DA_2019Score15.24Unverified