Proceedings of the 1st Workshop on Semantics-Driven Statistical Machine Translation (S2MT 2015) Jul 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0A Factory of Comparable Corpora from Wikipedia Jul 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 0Representation Based Translation Evaluation Metrics Jul 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Cross-lingual Transfer for Unsupervised Dependency Parsing Without Parallel Data Jul 1, 2015 Cross-Lingual Transfer Dependency Parsing
— Unverified 0A Pilot Study on Arabic Multi-Genre Corpus Diacritization Jul 1, 2015 Machine Translation Speech Recognition
— Unverified 0Revisiting Word Embedding for Contrasting Meaning Jul 1, 2015 Machine Translation Speech Recognition
Code Code Available 0Sequential Annotation and Chunking of Chinese Discourse Structure Jul 1, 2015 Chunking Machine Translation
— Unverified 0Boosting English-Chinese Machine Transliteration via High Quality Alignment and Multilingual Resources Jul 1, 2015 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Exploring the effect of semantic similarity for Phrase-based Machine Translation Jul 1, 2015 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0A Language-Independent Feature Schema for Inflectional Morphology Jul 1, 2015 Machine Translation Morphological Analysis
— Unverified 0A Deeper Exploration of the Standard PB-SMT Approach to Text Simplification and its Evaluation Jul 1, 2015 Machine Translation Text Simplification
— Unverified 0A Generative Model for Extracting Parallel Fragments from Comparable Documents Jul 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 0Learning Semantic Word Embeddings based on Ordinal Knowledge Constraints Jul 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0A CRF Method of Identifying Prepositional Phrases in Chinese Patent Texts Jul 1, 2015 Chunking Machine Translation
— Unverified 0Semantic Structure Analysis of Noun Phrases using Abstract Meaning Representation Jul 1, 2015 Abstract Meaning Representation AMR Parsing
— Unverified 0NCU IISR English-Korean and English-Chinese Named Entity Transliteration Using Different Grapheme Segmentation Approaches Jul 1, 2015 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Low Resource Dependency Parsing: Cross-lingual Parameter Sharing in a Neural Network Parser Jul 1, 2015 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 0Entity Hierarchy Embedding Jul 1, 2015 Entity Linking Information Retrieval
— Unverified 0Do dependency parsing metrics correlate with human judgments? Jul 1, 2015 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 0A Methodology for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora Jul 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 0Obtaining SMT dictionaries for related languages Jul 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 0The Fixed-Size Ordinally-Forgetting Encoding Method for Neural Network Language Models Jul 1, 2015 Information Retrieval Language Modelling
— Unverified 0Natural Language Processing for Dialectical Arabic: A Survey Jul 1, 2015 Machine Translation Morphological Analysis
— Unverified 0MultiGranCNN: An Architecture for General Matching of Text Chunks on Multiple Levels of Granularity Jul 1, 2015 Machine Translation Paraphrase Identification
— Unverified 0Improving Pivot Translation by Remembering the Pivot Jul 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Feature Optimization for Constituent Parsing via Neural Networks Jul 1, 2015 Dependency Parsing Feature Engineering
— Unverified 0Counting What Counts: Decompounding for Keyphrase Extraction Jul 1, 2015 Chunking Information Retrieval
— Unverified 0Ground Truth for Grammatical Error Correction Metrics Jul 1, 2015 Grammatical Error Correction Machine Translation
— Unverified 0Knowledge Portability with Semantic Expansion of Ontology Labels Jul 1, 2015 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Learning Tag Embeddings and Tag-specific Composition Functions in Recursive Neural Network Jul 1, 2015 Machine Translation Sentiment Analysis
— Unverified 0String-to-Tree Multi Bottom-up Tree Transducers Jul 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 0OMWEdit - The Integrated Open Multilingual Wordnet Editing System Jul 1, 2015 Machine Translation Word Sense Disambiguation
— Unverified 0Improving Chinese Grammatical Error Correction with Corpus Augmentation and Hierarchical Phrase-based Statistical Machine Translation Jul 1, 2015 Grammatical Error Correction Machine Translation
— Unverified 0Learning to Adapt Credible Knowledge in Cross-lingual Sentiment Analysis Jul 1, 2015 Machine Translation Sentiment Analysis
— Unverified 0Leveraging Compounds to Improve Noun Phrase Translation from Chinese and German Jul 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Exploring the Planet of the APEs: a Comparative Study of State-of-the-art Methods for MT Automatic Post-Editing Jul 1, 2015 Automatic Post-Editing Domain Adaptation
— Unverified 0Establishing sentential structure via realignments from small parallel corpora Jul 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 0Automated Simultaneous Interpretation: Hints of a Cognitive Framework for Machine Translation Jul 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Recurrent Neural Network based Rule Sequence Model for Statistical Machine Translation Jul 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0QCMUQ@QALB-2015 Shared Task: Combining Character level MT and Error-tolerant Finite-State Recognition for Arabic Spelling Correction Jul 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0A Discriminative Model for Semantics-to-String Translation Jul 1, 2015 Abstractive Text Summarization Machine Translation
— Unverified 0Improving Evaluation of Machine Translation Quality Estimation Jul 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0A Unified Kernel Approach for Learning Typed Sentence Rewritings Jul 1, 2015 Machine Translation Natural Language Inference
— Unverified 0Keywords, phrases, clauses and sentences: topicality, indicativeness and informativeness at scales Jul 1, 2015 Information Retrieval Informativeness
— Unverified 0Efficient Top-Down BTG Parsing for Machine Translation Preordering Jul 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Round trips with meaning stopovers Jul 1, 2015 Machine Translation Semantic Parsing
— Unverified 0One Tense per Scene: Predicting Tense in Chinese Conversations Jul 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 0Ongoing Study for Enhancing Chinese-Spanish Translation with Morphology Strategies Jul 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0On Improving the Human Translation Process by Using MT Technologies under a Cognitive Framework Jul 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Evaluating Machine Translation Systems with Second Language Proficiency Tests Jul 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0