Semi-automatic Filtering of Translation Errors in Triangle Corpus Oct 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0A Large-scale Study of Statistical Machine Translation Methods for Khmer Language Oct 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Paraphrase Detection Based on Identical Phrase and Similar Word Matching Oct 1, 2015 Clustering Machine Translation
— Unverified 0Enhancing Root Extractors Using Light Stemmers Oct 1, 2015 Machine Translation Part-Of-Speech Tagging
— Unverified 0English to Chinese Translation: How Chinese Character Matters Oct 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Acquiring distributed representations for verb-object pairs by using word2vec Oct 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0An Improved Hierarchical Word Sequence Language Model Using Directional Information Oct 1, 2015 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 0Measuring Popularity of Machine-Generated Sentences Using Term Count, Document Frequency, and Dependency Language Model Oct 1, 2015 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 0Machine Translation Experiments on PADIC: A Parallel Arabic DIalect Corpus Oct 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0Large-scale Dictionary Construction via Pivot-based Statistical Machine Translation with Significance Pruning and Neural Network Features Oct 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0An Efficient Annotation for Phrasal Verbs using Dependency Information Oct 1, 2015 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 0Improving the Performance of an Example-Based Machine Translation System Using a Domain-specific Bilingual Lexicon Oct 1, 2015 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 0Cross-language Projection of Dependency Trees for Tree-to-tree Machine Translation Oct 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Zero Object Resolution in Korean Oct 1, 2015 Machine Translation Object
— Unverified 0Identifying Prepositional Phrases in Chinese Patent Texts with Rule-based and CRF Methods Oct 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 0High-order Graph-based Neural Dependency Parsing Oct 1, 2015 Dependency Parsing Machine Translation
Code Code Available 0Construction of Semantic Collocation Bank Based on Semantic Dependency Parsing Oct 1, 2015 Dependency Parsing Information Retrieval
— Unverified 0A Machine Learning Method to Distinguish Machine Translation from Human Translation Oct 1, 2015 BIG-bench Machine Learning Language Modelling
— Unverified 0Computing Semantic Text Similarity Using Rich Features Oct 1, 2015 Machine Translation Question Answering
— Unverified 0Chinese-to-Japanese Patent Machine Translation based on Syntactic Pre-ordering forWAT 2015 Oct 1, 2015 Chinese Word Segmentation Dependency Parsing
— Unverified 0Overview of the 2nd Workshop on Asian Translation Oct 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Toshiba MT System Description for the WAT2015 Workshop Oct 1, 2015 Domain Adaptation Language Modelling
— Unverified 0Evaluating Neural Machine Translation in English-Japanese Task Oct 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0NICT at WAT 2015 Oct 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 0NAVER Machine Translation System for WAT 2015 Oct 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0System Combination of RBMT plus SPE and Preordering plus SMT Oct 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 0KyotoEBMT System Description for the 2nd Workshop on Asian Translation Oct 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0An Awkward Disparity between BLEU / RIBES Scores and Human Judgements in Machine Translation Oct 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0A Dependency-to-String Model for Chinese-Japanese SMT System Oct 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 0Source Phrase Segmentation and Translation for Japanese-English Translation Using Dependency Structure Oct 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Sampling-based Alignment and Hierarchical Sub-sentential Alignment in Chinese--Japanese Translation of Patents Oct 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0A Sentence Meaning Based Alignment Method for Parallel Text Corpora Preparation Sep 30, 2015 Machine Translation Position
— Unverified 0Real-Time Statistical Speech Translation Sep 30, 2015 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 0Polish to English Statistical Machine Translation Sep 30, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Polish - English Speech Statistical Machine Translation Systems for the IWSLT 2013 Sep 30, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Enhanced Bilingual Evaluation Understudy Sep 30, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Polish -English Statistical Machine Translation of Medical Texts Sep 29, 2015 Machine Translation POS
— Unverified 0Polish - English Speech Statistical Machine Translation Systems for the IWSLT 2014 Sep 29, 2015 LEMMA Machine Translation
— Unverified 0Building Subject-aligned Comparable Corpora and Mining it for Truly Parallel Sentence Pairs Sep 29, 2015 Articles Machine Translation
— Unverified 0Neural-based machine translation for medical text domain. Based on European Medicines Agency leaflet texts Sep 29, 2015 Decoder Machine Translation
— Unverified 0A Light Sliding-Window Part-of-Speech Tagger for the Apertium Free/Open-Source Machine Translation Platform Sep 18, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Splitting Compounds by Semantic Analogy Sep 15, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0The USFD Spoken Language Translation System for IWSLT 2014 Sep 13, 2015 Automatic Speech Recognition Automatic Speech Recognition (ASR)
— Unverified 0A Parallel Corpus of Translationese Sep 11, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Probabilistic Bag-Of-Hyperlinks Model for Entity Linking Sep 8, 2015 Entity Disambiguation Entity Linking
Code Code Available 0Exploiting Out-of-Domain Data Sources for Dialectal Arabic Statistical Machine Translation Sep 7, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 0Translating from Original to Simplified Sentences using Moses: When does it Actually Work? Sep 1, 2015 Machine Translation Text Simplification
— Unverified 0Readability Assessment of Translated Texts Sep 1, 2015 Machine Translation Speech Recognition
— Unverified 0Feature-Rich Part-Of-Speech Tagging Using Deep Syntactic and Semantic Analysis Sep 1, 2015 Machine Translation Part-Of-Speech Tagging
— Unverified 0POS Tagging for Arabic Tweets Sep 1, 2015 Machine Translation Part-Of-Speech Tagging
— Unverified 0