SOTAVerified

Machine Translation

Machine translation is the task of translating a sentence in a source language to a different target language.

Approaches for machine translation can range from rule-based to statistical to neural-based. More recently, encoder-decoder attention-based architectures like BERT have attained major improvements in machine translation.

One of the most popular datasets used to benchmark machine translation systems is the WMT family of datasets. Some of the most commonly used evaluation metrics for machine translation systems include BLEU, METEOR, NIST, and others.

( Image credit: Google seq2seq )

Papers

Showing 79017950 of 10752 papers

TitleStatusHype
bot.zen @ EmpiriST 2015 - A minimally-deep learning PoS-tagger (trained for German CMC and Web data)0
NYU-MILA Neural Machine Translation Systems for WMT'160
Incremental Prediction of Sentence-final Verbs: Humans versus Machines0
An Unsupervised Method for Automatic Translation Memory Cleaning0
Multi-Modal Representations for Improved Bilingual Lexicon Learning0
Morphological reinflection with convolutional neural networks0
A Framework for Discriminative Rule Selection in Hierarchical Moses0
Cross-language Projection of Dependency Trees with Constrained Partial Parsing for Tree-to-Tree Machine Translation0
Efficient techniques for parsing with tree automata0
SoNLP-DP System for ConLL-2016 Chinese Shallow Discourse Parsing0
Hybrid Morphological Segmentation for Phrase-Based Machine Translation0
The AFRL-MITLL WMT16 News-Translation Task Systems0
An Efficient Cross-lingual Model for Sentence Classification Using Convolutional Neural Network0
Attention-based Multimodal Neural Machine Translation0
Bitextor's participation in WMT'16: shared task on document alignment0
Neural Network-Based Model for Japanese Predicate Argument Structure Analysis0
Findings of the 2016 Conference on Machine Translation0
Neural Networks For Negation Scope Detection0
NRC Russian-English Machine Translation System for WMT 20160
The FBK Participation in the WMT 2016 Automatic Post-editing Shared Task0
A Dataset for Joint Noun-Noun Compound Bracketing and Interpretation0
Examining the Relationship between Preordering and Word Order Freedom in Machine Translation0
Set-Theoretic Alignment for Comparable Corpora0
SimpleNets: Quality Estimation with Resource-Light Neural Networks0
Deep Fusion LSTMs for Text Semantic Matching0
Merged bilingual trees based on Universal Dependencies in Machine Translation0
Results of the WMT16 Tuning Shared Task0
Modeling Selectional Preferences of Verbs and Nouns in String-to-Tree Machine Translation0
Continuous Profile Models in ASL Syntactic Facial Expression Synthesis0
A Neural Network based Approach to Automatic Post-Editing0
Modeling the Non-Substitutability of Multiword Expressions with Distributional Semantics and a Log-Linear Model0
Feature Exploration for Cross-Lingual Pronoun Prediction0
Automatic Semantic Classification of German Preposition Types: Comparing Hard and Soft Clustering Approaches across Features0
Phrase-Level Combination of SMT and TM Using Constrained Word Lattice0
Modeling verbal inflection for English to German SMT0
Learning Word Meta-Embeddings0
Semi-supervised Convolutional Networks for Translation Adaptation with Tiny Amount of In-domain Data0
Supersense Embeddings: A Unified Model for Supersense Interpretation, Prediction, and Utilization0
Improved Semantic Parsers For If-Then Statements0
Cross-lingual Pronoun Prediction for English, French and German with Maximum Entropy Classification0
MetaMind Neural Machine Translation System for WMT 20160
CobaltF: A Fluent Metric for MT Evaluation0
Normalising Medical Concepts in Social Media Texts by Learning Semantic RepresentationCode0
The JHU Machine Translation Systems for WMT 20160
USAAR: An Operation Sequential Model for Automatic Statistical Post-Editing0
USFD's Phrase-level Quality Estimation Systems0
The Role of Modifier and Head Properties in Predicting the Compositionality of English and German Noun-Noun Compounds: A Vector-Space Perspective0
The Kyoto University Cross-Lingual Pronoun Translation System0
UGENT-LT3 SCATE Submission for WMT16 Shared Task on Quality Estimation0
Yandex School of Data Analysis approach to English-Turkish translation at WMT16 News Translation Task0
Show:102550
← PrevPage 159 of 216Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer Cycle (Rev)BLEU score35.14Unverified
2Noisy back-translationBLEU score35Unverified
3Transformer+Rep(Uni)BLEU score33.89Unverified
4T5-11BBLEU score32.1Unverified
5BiBERTBLEU score31.26Unverified
6Transformer + R-DropBLEU score30.91Unverified
7Bi-SimCutBLEU score30.78Unverified
8BERT-fused NMTBLEU score30.75Unverified
9Data Diversification - TransformerBLEU score30.7Unverified
10SimCutBLEU score30.56Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer+BT (ADMIN init)BLEU score46.4Unverified
2Noisy back-translationBLEU score45.6Unverified
3mRASP+Fine-TuneBLEU score44.3Unverified
4Transformer + R-DropBLEU score43.95Unverified
5AdminBLEU score43.8Unverified
6Transformer (ADMIN init)BLEU score43.8Unverified
7BERT-fused NMTBLEU score43.78Unverified
8MUSE(Paralllel Multi-scale Attention)BLEU score43.5Unverified
9T5BLEU score43.4Unverified
10Local Joint Self-attentionBLEU score43.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1PiNMTBLEU score40.43Unverified
2BiBERTBLEU score38.61Unverified
3Bi-SimCutBLEU score38.37Unverified
4Cutoff + Relaxed Attention + LMBLEU score37.96Unverified
5DRDABLEU score37.95Unverified
6Transformer + R-Drop + CutoffBLEU score37.9Unverified
7SimCutBLEU score37.81Unverified
8Cutoff+KneeBLEU score37.78Unverified
9CutoffBLEU score37.6Unverified
10CipherDAugBLEU score37.53Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1HWTSC-Teacher-SimScore19.97Unverified
2MS-COMET-22Score19.89Unverified
3MS-COMET-QE-22Score19.76Unverified
4KG-BERTScoreScore17.28Unverified
5metricx_xl_DA_2019Score17.17Unverified
6COMET-QEScore16.8Unverified
7COMET-22Score16.31Unverified
8UniTE-srcScore15.68Unverified
9UniTE-refScore15.38Unverified
10metricx_xxl_DA_2019Score15.24Unverified