SOTAVerified

Machine Translation

Machine translation is the task of translating a sentence in a source language to a different target language.

Approaches for machine translation can range from rule-based to statistical to neural-based. More recently, encoder-decoder attention-based architectures like BERT have attained major improvements in machine translation.

One of the most popular datasets used to benchmark machine translation systems is the WMT family of datasets. Some of the most commonly used evaluation metrics for machine translation systems include BLEU, METEOR, NIST, and others.

( Image credit: Google seq2seq )

Papers

Showing 64516500 of 10752 papers

TitleStatusHype
Teanga: A Linked Data based platform for Natural Language Processing0
NegPar: A parallel corpus annotated for negation0
Designing a Russian Idiom-Annotated Corpus0
A Workbench for Rapid Generation of Cross-Lingual SummariesCode0
TF-LM: TensorFlow-based Language Modeling ToolkitCode0
Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology0
Language Technology for Multilingual Europe: An Analysis of a Large-Scale Survey regarding Challenges, Demands, Gaps and Needs0
Konbitzul: an MWE-specific database for Spanish-Basque0
Automatic Identification of Maghreb Dialects Using a Dictionary-Based Approach0
KIT-Multi: A Translation-Oriented Multilingual Embedding Corpus0
Training and Adapting Multilingual NMT for Less-resourced and Morphologically Rich LanguagesCode0
SemR-11: A Multi-Lingual Gold-Standard for Semantic Similarity and Relatedness for Eleven Languages0
Multimodal Lexical TranslationCode0
A Detailed Evaluation of Neural Sequence-to-Sequence Models for In-domain and Cross-domain Text Simplification0
Auto-hMDS: Automatic Construction of a Large Heterogeneous Multilingual Multi-Document Summarization CorpusCode0
Text Simplification from Professionally Produced Corpora0
Cross-lingual Terminology Extraction for Translation Quality Estimation0
Augmenting Image Question Answering Dataset by Exploiting Image Captions0
Creating Large-Scale Multilingual Cognate TablesCode0
Improving Machine Translation of Educational Content via Crowdsourcing0
Improving domain-specific SMT for low-resourced languages using data from different domains0
Improving a Neural-based Tagger for Multiword Expressions Identification0
WordNet-Shp: Towards the Building of a Lexical Database for a Peruvian Minority Language0
Unified Guidelines and Resources for Arabic Dialect Orthography0
A Multilingual Dataset for Evaluating Parallel Sentence Extraction from Comparable Corpora0
A Morphologically Annotated Corpus of Emirati Arabic0
Towards a Standardized Dataset for Noun Compound Interpretation0
Risam\'alheild: A Very Large Icelandic Text Corpus0
Multilingual Parallel Corpus for Global Communication Plan0
Towards a Linked Open Data Edition of Sumerian Corpora0
Parallel Corpora in Mboshi (Bantu C25, Congo-Brazzaville)0
Generating a Gold Standard for a Swedish Sentiment Lexicon0
On the Vector Representation of Utterances in Dialogue Context0
Combining Concepts and Their Translations from Structured Dictionaries of Uralic Minority Languages0
Fine-grained Semantic Textual Similarity for Serbian0
TQ-AutoTest -- An Automated Test Suite for (Machine) Translation Quality0
The LREC Workshops Map0
A Large Automatically-Acquired All-Words List of Multiword Expressions Scored for Compositionality0
Exploiting Pre-Ordering for Neural Machine Translation0
Tilde MT Platform for Developing Client Specific MT Solutions0
Evaluating Domain Adaptation for Machine Translation Across Scenarios0
European Language Resource Coordination: Collecting Language Resources for Public Sector Multilingual Information Management0
A Hybrid Approach for Automatic Extraction of Bilingual Multiword Expressions from Parallel Corpora0
Building a Macro Chinese Discourse Treebank0
Building A Handwritten Cuneiform Character Imageset0
A Parallel Corpus of Arabic-Japanese News Articles0
SoMeWeTa: A Part-of-Speech Tagger for German Social Media and Web TextsCode0
English-Basque Statistical and Neural Machine Translation0
Multi-Dialect Arabic POS Tagging: A CRF Approach0
An Initial Test Collection for Ranked Retrieval of SMS Conversations0
Show:102550
← PrevPage 130 of 216Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer Cycle (Rev)BLEU score35.14Unverified
2Noisy back-translationBLEU score35Unverified
3Transformer+Rep(Uni)BLEU score33.89Unverified
4T5-11BBLEU score32.1Unverified
5BiBERTBLEU score31.26Unverified
6Transformer + R-DropBLEU score30.91Unverified
7Bi-SimCutBLEU score30.78Unverified
8BERT-fused NMTBLEU score30.75Unverified
9Data Diversification - TransformerBLEU score30.7Unverified
10SimCutBLEU score30.56Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer+BT (ADMIN init)BLEU score46.4Unverified
2Noisy back-translationBLEU score45.6Unverified
3mRASP+Fine-TuneBLEU score44.3Unverified
4Transformer + R-DropBLEU score43.95Unverified
5Transformer (ADMIN init)BLEU score43.8Unverified
6AdminBLEU score43.8Unverified
7BERT-fused NMTBLEU score43.78Unverified
8MUSE(Paralllel Multi-scale Attention)BLEU score43.5Unverified
9T5BLEU score43.4Unverified
10Local Joint Self-attentionBLEU score43.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1PiNMTBLEU score40.43Unverified
2BiBERTBLEU score38.61Unverified
3Bi-SimCutBLEU score38.37Unverified
4Cutoff + Relaxed Attention + LMBLEU score37.96Unverified
5DRDABLEU score37.95Unverified
6Transformer + R-Drop + CutoffBLEU score37.9Unverified
7SimCutBLEU score37.81Unverified
8Cutoff+KneeBLEU score37.78Unverified
9CutoffBLEU score37.6Unverified
10CipherDAugBLEU score37.53Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1HWTSC-Teacher-SimScore19.97Unverified
2MS-COMET-22Score19.89Unverified
3MS-COMET-QE-22Score19.76Unverified
4KG-BERTScoreScore17.28Unverified
5metricx_xl_DA_2019Score17.17Unverified
6COMET-QEScore16.8Unverified
7COMET-22Score16.31Unverified
8UniTE-srcScore15.68Unverified
9UniTE-refScore15.38Unverified
10metricx_xxl_DA_2019Score15.24Unverified