ParBLEU: Augmenting Metrics with Automatic Paraphrases for the WMT’20 Metrics Shared Task Nov 1, 2020 Machine Translation Translation
— Unverified 00 ParCor 1.0: A Parallel Pronoun-Coreference Corpus to Support Statistical MT May 1, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 00 ParCorFull: a Parallel Corpus Annotated with Full Coreference May 1, 2018 Coreference Resolution Machine Translation
— Unverified 00 ParFDA for Fast Deployment of Accurate Statistical Machine Translation Systems, Benchmarks, and Statistics Sep 1, 2015 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 00 ParFDA for Instance Selection for Statistical Machine Translation Aug 1, 2016 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 ParFDA for Instance Selection for Statistical Machine Translation Aug 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Parmesan: Meteor without Paraphrases with Paraphrased References Jun 1, 2014 Machine Translation
— Unverified 00 Parser Accuracy in Quality Estimation of Machine Translation: A Tree Kernel Approach Oct 1, 2013 Language Modelling Machine Translation
— Unverified 00 Parse Ranking with Semantic Dependencies and WordNet Jan 1, 2014 Machine Translation
— Unverified 00 Parser combinators for Tigrinya and Oromo morphology May 1, 2018 Lemmatization Machine Translation
— Unverified 00 Parsing and MWE Detection: Fips at the PARSEME Shared Task Apr 1, 2017 Lexical Analysis Machine Translation
— Unverified 00 Parsing Any Domain English text to CoNLL dependencies May 1, 2012 Benchmarking Dependency Parsing
— Unverified 00 Parsing English into Abstract Meaning Representation Using Syntax-Based Machine Translation Sep 1, 2015 Abstract Meaning Representation AMR Parsing
— Unverified 00 Parsing Graphs with Hyperedge Replacement Grammars Aug 1, 2013 Machine Translation
— Unverified 00 Parsing Graphs with Regular Graph Grammars Aug 1, 2017 Machine Translation
— Unverified 00 Parsing Hindi with MDParser Dec 1, 2012 Dependency Parsing Machine Translation
— Unverified 00 Parsing Morphologically Rich Languages: Introduction to the Special Issue Jan 1, 2013 Machine Translation Sentiment Analysis
— Unverified 00 Partially modelling word reordering as a sequence labelling problem Dec 1, 2012 Machine Translation Word Alignment
— Unverified 00 Participatory Research as a Path to Community-Informed, Gender-Fair Machine Translation Jun 15, 2023 Machine Translation
— Unverified 00 Particle Swarm Optimization Submission for WMT16 Tuning Task Aug 1, 2016 Machine Translation
— Unverified 00 Part of Speech and Universal Dependency effects on English Arabic Machine Translation Jun 1, 2021 BIG-bench Machine Learning Machine Translation
— Unverified 00 Part of Speech Annotation of Intermediate Versions in the Keystroke Logged Translation Corpus Jun 1, 2015 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Part-of-Speech Driven Cross-Lingual Pronoun Prediction with Feed-Forward Neural Networks Sep 1, 2015 Machine Translation
— Unverified 00 Part-of-Speech Induction in Dependency Trees for Statistical Machine Translation Aug 1, 2013 Constituency Parsing Dependency Parsing
— Unverified 00 Part-of-Speech Tag Disambiguation by Cross-Linguistic Majority Vote Aug 1, 2014 Machine Translation Part-Of-Speech Tagging
— Unverified 00 Part-of-Speech Tagger for Bodo Language using Deep Learning approach Jan 6, 2024 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 Part of Speech Tagging for a Resource Poor Language : Sindhi in Devanagari Script using HMM and CRF Dec 1, 2021 Machine Translation Part-Of-Speech Tagging
— Unverified 00 Part-of-Speech Tagging of Odia Language Using statistical and Deep Learning-Based Approaches Jul 7, 2022 Machine Translation NER
— Unverified 00 Passing Parser Uncertainty to the Transformer. Labeled Dependency Distributions for Neural Machine Translation. Jun 1, 2022 Machine Translation NMT
— Unverified 00 Passive and Pervasive Use of Bilingual Dictionary in Statistical Machine Translation Jul 1, 2015 Domain Adaptation Language Modelling
— Unverified 00 Patent NMT integrated with Large Vocabulary Phrase Translation by SMT at WAT 2017 Nov 1, 2017 Machine Translation NMT
— Unverified 00 Patterns of Terminological Variation in Post-editing and of Cognate Use in Machine Translation in Contrast to Human Translation Jan 1, 2016 Machine Translation Translation
— Unverified 00 PAWS: A Multi-lingual Parallel Treebank with Anaphoric Relations Jun 1, 2018 Coreference Resolution Machine Translation
— Unverified 00 Penalizing Divergence: Multi-Parallel Translation for Low-Resource Languages of North America Oct 1, 2022 Machine Translation Translation
— Unverified 00 PePe: Personalized Post-editing Model utilizing User-generated Post-edits Sep 21, 2022 Automatic Post-Editing Machine Translation
— Unverified 00 Perplexity Minimization for Translation Model Domain Adaptation in Statistical Machine Translation Apr 1, 2012 Domain Adaptation Language Modelling
— Unverified 00 PersianLLaMA: Towards Building First Persian Large Language Model Dec 25, 2023 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 Persian Semantic Role Labeling Using Transfer Learning and BERT-Based Models Jun 17, 2023 Machine Translation Question Answering
— Unverified 00 Persian-Spanish Low-Resource Statistical Machine Translation Through English as Pivot Language Sep 1, 2017 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 Persistent Hidden States and Nonlinear Transformation for Long Short-Term Memory Jun 22, 2018 Machine Translation speech-recognition
— Unverified 00 Personal Intelligence System UniLM: Hybrid On-Device Small Language Model and Server-Based Large Language Model for Malay Nusantara Oct 9, 2024 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 Personality Driven Differences in Paraphrase Preference Aug 1, 2017 Machine Translation Recommendation Systems
— Unverified 00 Personalized Machine Translation: Predicting Translational Preferences Sep 1, 2015 Collaborative Filtering Domain Adaptation
— Unverified 00 Personalized Machine Translation: Preserving Original Author Traits Oct 18, 2016 Domain Adaptation Machine Translation
— Unverified 00 Personalized Normalization for a Multilingual Chat System Jul 1, 2012 Machine Translation
— Unverified 00 PESTS: Persian_English Cross Lingual Corpus for Semantic Textual Similarity May 13, 2023 Machine Translation Semantic Similarity
— Unverified 00 PET: a Tool for Post-editing and Assessing Machine Translation May 1, 2012 Machine Translation Sentence
— Unverified 00 PEXACC: A Parallel Sentence Mining Algorithm from Comparable Corpora May 1, 2012 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 PFID: Privacy First Inference Delegation Framework for LLMs Jun 18, 2024 Machine Translation
— Unverified 00 PharmMT: A Neural Machine Translation Approach to Simplify Prescription Directions Apr 8, 2022 Machine Translation Translation
— Unverified 00