SOTAVerified

Machine Translation

Machine translation is the task of translating a sentence in a source language to a different target language.

Approaches for machine translation can range from rule-based to statistical to neural-based. More recently, encoder-decoder attention-based architectures like BERT have attained major improvements in machine translation.

One of the most popular datasets used to benchmark machine translation systems is the WMT family of datasets. Some of the most commonly used evaluation metrics for machine translation systems include BLEU, METEOR, NIST, and others.

( Image credit: Google seq2seq )

Papers

Showing 51515200 of 10752 papers

TitleStatusHype
Reinforcement Learning for on-line Sequence Transformation0
Reinforcement Learning with Large Action Spaces for Neural Machine Translation0
Reinforcement Learning with Large Action Spaces for Neural Machine Translation0
(Re)introducing Regular Graph Languages0
Relations between comprehensibility and adequacy errors in machine translation output0
Relative clause extraction for syntactic simplification0
Relaxed Attention for Transformer Models0
Relay Decoding: Concatenating Large Language Models for Machine Translation0
Relevance-guided Neural Machine Translation0
Relevance Transformer: Generating Concise Code Snippets with Relevance Feedback0
Removing Biases from Trainable MT Metrics by Using Self-Training0
Removing European Language Barriers with Innovative Machine Translation Technology0
RenewNAT: Renewing Potential Translation for Non-Autoregressive Transformer0
Reordering Grammar Induction0
Reordering Model for Forest-to-String Machine Translation0
Reordering rules for English-Hindi SMT0
Re-ordering Source Sentences for SMT0
Repairing Bengali Verb Chunks for Improved Bengali to Hindi Machine Translation0
Repairing Incorrect Translation with Examples0
Repairing Pronouns in Translation with BERT-Based Post-Editing0
Repeat before Forgetting: Spaced Repetition for Efficient and Effective Training of Neural Networks0
Rep\'erage des entit\'es nomm\'ees pour l'arabe : adaptation non-supervis\'ee et combinaison de syst\`emes (Named Entity Recognition for Arabic : Unsupervised adaptation and Systems combination) [in French]0
Rephrasing the Reference for Non-Autoregressive Machine Translation0
REPLAB: A Reproducible Low-Cost Arm Benchmark Platform for Robotic Learning0
Report of NEWS 2012 Machine Transliteration Shared Task0
Report of NEWS 2015 Machine Transliteration Shared Task0
Report of NEWS 2016 Machine Transliteration Shared Task0
Report of NEWS 2018 Named Entity Transliteration Shared Task0
Report of the Shared Task on Learning Reordering from Word Alignments at RSMT 20120
Repository for Reusing Artifacts of Artificial Neural Networks0
Representation and Bias in Multilingual NLP: Insights from Controlled Experiments on Conditional Language Modeling0
Representation Based Translation Evaluation Metrics0
Representation Purification for End-to-End Speech Translation0
Representations of Meaning in Neural Networks for NLP: a Thesis Proposal0
Representing Honorifics via Individual Constraints0
Reproducible and Efficient Benchmarks for Hyperparameter Optimization of Neural Machine Translation Systems0
Reranking Laws for Language Generation: A Communication-Theoretic Perspective0
Reranking Machine Translation Hypotheses with Structured and Web-based Language Models0
Reranking with Linguistic and Semantic Features for Arabic Optical Character Recognition0
Research Challenges in Building a Voice-based Artificial Personal Shopper - Position Paper0
Research on the Evaluation of Token Imbalance Degree of NMT Corpus0
Reservoir Transformers0
Residual Stacking of RNNs for Neural Machine Translation0
Residual Tree Aggregation of Layers for Neural Machine Translation0
Resolution for Pronouns in Tamil Using CRF0
Resolution of Pronominal Anaphora for Telugu Dialogues0
Resolving Out-of-Vocabulary Words with Bilingual Embeddings in Machine Translation0
Resource Creation and Evaluation for Multilingual Sentiment Analysis in Social Media Texts0
Resources in Conflict: A Bilingual Valency Lexicon vs. a Bilingual Treebank vs. a Linguistic Theory0
Response-based Learning for Grounded Machine Translation0
Show:102550
← PrevPage 104 of 216Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer Cycle (Rev)BLEU score35.14Unverified
2Noisy back-translationBLEU score35Unverified
3Transformer+Rep(Uni)BLEU score33.89Unverified
4T5-11BBLEU score32.1Unverified
5BiBERTBLEU score31.26Unverified
6Transformer + R-DropBLEU score30.91Unverified
7Bi-SimCutBLEU score30.78Unverified
8BERT-fused NMTBLEU score30.75Unverified
9Data Diversification - TransformerBLEU score30.7Unverified
10SimCutBLEU score30.56Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Transformer+BT (ADMIN init)BLEU score46.4Unverified
2Noisy back-translationBLEU score45.6Unverified
3mRASP+Fine-TuneBLEU score44.3Unverified
4Transformer + R-DropBLEU score43.95Unverified
5Transformer (ADMIN init)BLEU score43.8Unverified
6AdminBLEU score43.8Unverified
7BERT-fused NMTBLEU score43.78Unverified
8MUSE(Paralllel Multi-scale Attention)BLEU score43.5Unverified
9T5BLEU score43.4Unverified
10Local Joint Self-attentionBLEU score43.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1PiNMTBLEU score40.43Unverified
2BiBERTBLEU score38.61Unverified
3Bi-SimCutBLEU score38.37Unverified
4Cutoff + Relaxed Attention + LMBLEU score37.96Unverified
5DRDABLEU score37.95Unverified
6Transformer + R-Drop + CutoffBLEU score37.9Unverified
7SimCutBLEU score37.81Unverified
8Cutoff+KneeBLEU score37.78Unverified
9CutoffBLEU score37.6Unverified
10CipherDAugBLEU score37.53Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1HWTSC-Teacher-SimScore19.97Unverified
2MS-COMET-22Score19.89Unverified
3MS-COMET-QE-22Score19.76Unverified
4KG-BERTScoreScore17.28Unverified
5metricx_xl_DA_2019Score17.17Unverified
6COMET-QEScore16.8Unverified
7COMET-22Score16.31Unverified
8UniTE-srcScore15.68Unverified
9UniTE-refScore15.38Unverified
10metricx_xxl_DA_2019Score15.24Unverified