| Using Word Vectors to Improve Word Alignments for Low Resource Machine Translation | Jun 1, 2018 | Machine TranslationMorphological Analysis | —Unverified | 0 |
| Read and Comprehend by Gated-Attention Reader with More Belief | Jun 1, 2018 | PositionReading Comprehension | —Unverified | 0 |
| The Use of Text Alignment in Semi-Automatic Error Analysis: Use Case in the Development of the Corpus of the Latvian Language Learners | May 1, 2018 | Language AcquisitionLemmatization | —Unverified | 0 |
| Using English Baits to Catch Serbian Multi-Word Terminology | May 1, 2018 | Machine TranslationMorphological Inflection | —Unverified | 0 |
| Building Named Entity Recognition Taggers via Parallel Corpora | May 1, 2018 | Machine Translationnamed-entity-recognition | CodeCode Available | 0 |
| L1-L2 Parallel Treebank of Learner Chinese: Overused and Underused Syntactic Structures | May 1, 2018 | Language AcquisitionWord Alignment | —Unverified | 0 |
| Multimodal Lexical Translation | May 1, 2018 | Machine TranslationMultimodal Lexical Translation | CodeCode Available | 0 |
| NegPar: A parallel corpus annotated for negation | May 1, 2018 | Machine TranslationNegation | —Unverified | 0 |
| Investigating the Influence of Bilingual MWU on Trainee Translation Quality | May 1, 2018 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| ZAP: An Open-Source Multilingual Annotation Projection Framework | May 1, 2018 | Word Alignment | —Unverified | 0 |
| No more beating about the bush : A Step towards Idiom Handling for Indian Language NLP | May 1, 2018 | Machine TranslationQuestion Answering | —Unverified | 0 |
| Tel(s)-Telle(s)-Signs: Highly Accurate Automatic Crosslingual Hypernym Discovery | May 1, 2018 | Hypernym DiscoveryPrepositional Phrase Attachment | —Unverified | 0 |
| A Hybrid Approach for Automatic Extraction of Bilingual Multiword Expressions from Parallel Corpora | May 1, 2018 | Domain AdaptationInformation Retrieval | —Unverified | 0 |
| Creating a Translation Matrix of the Bible's Names Across 591 Languages | May 1, 2018 | Entity AlignmentMachine Translation | CodeCode Available | 0 |
| Multi-lingual Common Semantic Space Construction via Cluster-consistent Word Embedding | Apr 21, 2018 | ClusteringWord Alignment | —Unverified | 0 |
| Using Morphemes from Agglutinative Languages like Quechua and Finnish to Aid in Low-Resource Translation | Mar 1, 2018 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Phonologically Informed Edit Distance Algorithms for Word Alignment with Low-Resource Languages | Jan 1, 2018 | Machine TranslationSpeech Recognition | —Unverified | 0 |
| Adversarial Structured Prediction for Multivariate Measures | Dec 20, 2017 | named-entity-recognitionNamed Entity Recognition | —Unverified | 0 |
| BTG-based Machine Translation with Simple Reordering Model using Structured Perceptron | Nov 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| MIPA: Mutual Information Based Paraphrase Acquisition via Bilingual Pivoting | Nov 1, 2017 | Learning Word EmbeddingsSemantic Textual Similarity | CodeCode Available | 0 |
| Word Translation Without Parallel Data | Oct 11, 2017 | Cross-Lingual Word EmbeddingsMachine Translation | CodeCode Available | 0 |
| Low-resource bilingual lexicon extraction using graph based word embeddings | Oct 6, 2017 | TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 |
| Transferring Semantic Roles Using Translation and Syntactic Information | Oct 3, 2017 | Semantic Role LabelingTranslation | —Unverified | 0 |
| A Deep Neural Network Approach To Parallel Sentence Extraction | Sep 28, 2017 | Feature EngineeringMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Log-linear Models for Uyghur Segmentation in Spoken Language Translation | Sep 1, 2017 | Machine TranslationSegmentation | —Unverified | 0 |