SOTAVerified

Word Alignment

Word Alignment is the task of finding the correspondence between source and target words in a pair of sentences that are translations of each other.

Source: Neural Network-based Word Alignment through Score Aggregation

Papers

Showing 126150 of 551 papers

TitleStatusHype
Clustered Word Classes for Preordering in Statistical Machine Translation0
CimS - The CIS and IMS Joint Submission to WMT 2015 addressing morphological and syntactic differences in English to German SMT0
CimS -- The CIS and IMS joint submission to WMT 2014 translating from English into German0
A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT0
A Study on Bootstrapping Bilingual Vector Spaces from Non-Parallel Data (and Nothing Else)0
Aspect-Level Cross-lingual Sentiment Classification with Constrained SMT0
CASICT-DCU Neural Machine Translation Systems for WMT170
Capturing divergence in dependency trees to improve syntactic projection0
A Lightweight and High Performance Monolingual Word Aligner0
Can Machine Learning Algorithms Improve Phrase Selection in Hybrid Machine Translation?0
Buy one get one free: Distant annotation of Chinese tense, event type and modality0
A Simple Approach to Learning Unsupervised Multilingual Embeddings0
Building Monolingual Word Alignment Corpus for the Greater China Region0
A Recursive Recurrent Neural Network for Statistical Machine Translation0
Alibaba Submission to the WMT20 Parallel Corpus Filtering Task0
Addressing Problems across Linguistic Levels in SMT: Combining Approaches to Model Morphology, Syntax and Lexical Choice0
A BiLSTM-based System for Cross-lingual Pronoun Prediction0
A Bayesian Model for Learning SCFGs with Discontiguous Rules0
Building a SentiWordNet for Odia0
Building an English-Chinese Parallel Corpus Annotated with Sub-sentential Translation Techniques0
A Preliminary Evaluation of the Impact of Syntactic Structure in Semantic Textual Similarity and Semantic Relatedness Tasks0
Building a Hierarchically Aligned Chinese-English Parallel Treebank0
BTG-based Machine Translation with Simple Reordering Model using Structured Perceptron0
A Pilot Experiment on Exploiting Translations for Literary Studies on Kafka's ``Verwandlung''0
Alibaba Submission to the WMT18 Parallel Corpus Filtering Task0
Show:102550
← PrevPage 6 of 23Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.26Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@181.7Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@182.94Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.5Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@183.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.23Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.1Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@181.45Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@174.08Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.65Unverified