SOTAVerified

Word Alignment

Word Alignment is the task of finding the correspondence between source and target words in a pair of sentences that are translations of each other.

Source: Neural Network-based Word Alignment through Score Aggregation

Papers

Showing 501525 of 551 papers

TitleStatusHype
A Study on Bootstrapping Bilingual Vector Spaces from Non-Parallel Data (and Nothing Else)0
A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT0
A Systematic Bayesian Treatment of the IBM Alignment Models0
ATOGAN:Adaptive Training Objective Generative Adversarial Network for Cross-lingual Word Alignment in Non-Isomorphic Embedding Spaces0
A Tool for a High-Carat Gold-Standard Word Alignment0
A Topic-Triggered Language Model for Statistical Machine Translation0
A Tree Transducer Model for Grammatical Error Correction0
Atril: an XML Visualization System for Corpus Texts0
Attention Weights in Transformer NMT Fail Aligning Words Between Sequences but Largely Explain Model Predictions0
Augmenting String-to-Tree and Tree-to-String Translation with Non-Syntactic Phrases0
A Unified Model for Soft Linguistic Reordering Constraints in Statistical Machine Translation0
Automatically Generated Customizable Online Dictionaries0
Automatically Generated Online Dictionaries0
Automatic Construction of Aramaic-Hebrew Translation Lexicon0
Automatic Creation of a Sentence Aligned Sinhala-Tamil Parallel Corpus0
Automatic creation of WordNets from parallel corpora0
Automatic Parallel Fragment Extraction from Noisy Data0
Automatic word alignment tools to scale production of manually aligned parallel texts0
Baseline Models for Pronoun Prediction and Pronoun-Aware Translation0
Bayesian Word Alignment for Massively Parallel Texts0
Beyond Parallel Data: Joint Word Alignment and Decipherment Improves Machine Translation0
Bidirectional American Sign Language to English Translation0
Bilingual Data Cleaning for SMT using Graph-based Random Walk0
Bilingual Embeddings and Word Alignments for Translation Quality Estimation0
Bilingual lexicon extraction for a distant language pair using a small parallel corpus0
Show:102550
← PrevPage 21 of 23Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.26Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@181.7Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@182.94Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.5Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@183.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.23Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.1Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@181.45Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@174.08Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.65Unverified