SOTAVerified

Word Alignment

Word Alignment is the task of finding the correspondence between source and target words in a pair of sentences that are translations of each other.

Source: Neural Network-based Word Alignment through Score Aggregation

Papers

Showing 501525 of 551 papers

TitleStatusHype
Alignment by Bilingual Generation and Monolingual Derivation0
Constrained Hidden Markov Model for Bilingual Keyword Pairs Alignment0
Improving Dependency Parsing with Interlinear Glossed Text and Syntactic Projection0
Tibetan Base Noun Phrase Identification Framework Based on Chinese-Tibetan Sentence Aligned Corpus0
Combining Multiple Alignments to Improve Machine Translation0
A Beam Search Algorithm for ITG Word Alignment0
Tree-based Translation without using Parse Trees0
Cross-Lingual Identification of Ambiguous Discourse Connectives for Resource-Poor Language0
Handling Indonesian Clitics: A Dataset Comparison for an Indonesian-English Statistical Machine Translation System0
Learning Better Rule Extraction with Translation Span Alignment0
DOMCAT: A Bilingual Concordancer for Domain-Specific Computer Assisted Translation0
Enhancing Statistical Machine Translation with Character Alignment0
A Bayesian Model for Learning SCFGs with Discontiguous Rules0
Re-training Monolingual Parser Bilingually for Syntactic SMT0
Forced Derivation Tree based Model Training to Statistical Machine Translation0
Generalizing Sub-sentential Paraphrase Acquisition across Original Signal Type of Text Pairs0
HDU: Cross-lingual Textual Entailment with SMT Features0
Improving the IBM Alignment Models Using Variational Bayes0
Combining Word-Level and Character-Level Models for Machine Translation Between Closely-Related Languages0
Bringing the Associative Ability to Social Tag Recommendation0
Translation Model Size Reduction for Hierarchical Phrase-based Statistical Machine Translation0
Smaller Alignment Models for Better Translations: Unsupervised Word Alignment with the l0-norm0
Unified Expectation Maximization0
DEPFIX: A System for Automatic Correction of Czech MT Outputs0
The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for the WMT 20120
Show:102550
← PrevPage 21 of 23Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.26Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@181.7Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@182.94Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.5Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@183.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.23Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.1Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@181.45Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@174.08Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.65Unverified