SOTAVerified

Word Alignment

Word Alignment is the task of finding the correspondence between source and target words in a pair of sentences that are translations of each other.

Source: Neural Network-based Word Alignment through Score Aggregation

Papers

Showing 51100 of 551 papers

TitleStatusHype
Embedding-Enhanced GIZA++: Improving Low-Resource Word Alignment Using Embeddings0
Correspondence Matters for Video Referring Expression ComprehensionCode1
GERNERMED++: Transfer Learning in German Medical NLPCode0
Atril: an XML Visualization System for Corpus Texts0
Utilizing Language-Image Pretraining for Efficient and Robust Bilingual Word AlignmentCode0
Sub-Word Alignment Is Still Useful: A Vest-Pocket Method for Enhancing Low-Resource Machine TranslationCode0
Structural Supervision for Word Alignment and Machine Translation0
When do Contrastive Word Alignments Improve Many-to-many Neural Machine Translation?0
Graph Neural Networks for Multiparallel Word Alignment0
Improving Word Translation via Two-Stage Contrastive LearningCode1
Revitalize Region Feature for Democratizing Video-Language Pre-training of RetrievalCode1
When do Contrastive Word Alignments Improve Many-to-many Neural Machine Translation?0
Embedding-Enhanced GIZA++: Improving Low-Resource Word Alignment Using Embeddings0
CL-NERIL: A Cross-Lingual Model for NER in Indian LanguagesCode0
Graph Neural Networks for Multiparallel Word Alignment0
ATOGAN:Adaptive Training Objective Generative Adversarial Network for Cross-lingual Word Alignment in Non-Isomorphic Embedding Spaces0
Improving Word Translation via Two-Stage Contrastive LearningCode1
Multi-Stage Framework with Refinement based Point Set Registration for Unsupervised Bi-Lingual Word Alignment0
Small Model and In-Domain Data Are All You Need0
Multilingual Sequence Labeling Approach to solve Lexical Normalization0
An Empirical Investigation of Word Alignment Supervision for Zero-Shot Multilingual Neural Machine Translation0
Monotonic Simultaneous Translation with Chunk-wise Reordering and Refinement0
Using Optimal Transport as Alignment Objective for fine-tuning Multilingual Contextualized Embeddings0
PortaSpeech: Portable and High-Quality Generative Text-to-SpeechCode2
Graph Algorithms for Multiparallel Word AlignmentCode1
Attention Weights in Transformer NMT Fail Aligning Words Between Sequences but Largely Explain Model Predictions0
Mitigating Language-Dependent Ethnic Bias in BERTCode0
English-Arabic Cross-language Plagiarism Detection0
Optimizing Word Alignments with Better Subword Tokenization0
Machine Translation with Pre-specified Target-side Words Using a Semi-autoregressive Model0
A Bidirectional Transformer Based Alignment Model for Unsupervised Word Alignment0
ChrEnTranslate: Cherokee-English Machine Translation Demo with Quality Estimation and Corrective FeedbackCode1
Cross-Lingual Named Entity Recognition via FastAlign: a Case Study0
Improving Pretrained Cross-Lingual Language Models via Self-Labeled Word AlignmentCode1
Neural semi-Markov CRF for Monolingual Word AlignmentCode1
NAST: A Non-Autoregressive Generator with Word Alignment for Unsupervised Text Style TransferCode1
Cross-language Sentence Selection via Data Augmentation and Rationale Training0
Unifying Cross-Lingual Semantic Role Labeling with Heterogeneous Linguistic ResourcesCode1
Compositional Generalization for Neural Semantic Parsing via Span-level Supervised Attention0
Word Alignment Dissimilarity Indicator: Alignment Links as Conceptualizations of a Focused Bilingual Lexicon0
CombAlign: a Tool for Obtaining High-Quality Word AlignmentsCode0
Embedding-Enhanced Giza++: Improving Alignment in Low- and High- Resource Scenarios Using Embedding Space GeometryCode0
XLEnt: Mining a Large Cross-lingual Entity Dataset with Lexical-Semantic-Phonetic Word Alignment0
Zero-Shot Cross-lingual Semantic ParsingCode1
Sparse Attention with Linear UnitsCode1
Leveraging Neural Machine Translation for Word AlignmentCode0
MirrorAlign: A Super Lightweight Unsupervised Word Alignment Model via Cross-Lingual Contrastive LearningCode0
Bootstrapping Multilingual AMR with Contextual Word Alignments0
Word Alignment by Fine-tuning Embeddings on Parallel CorporaCode1
Bilingual Lexicon Induction via Unsupervised Bitext Construction and Word Alignment0
Show:102550
← PrevPage 2 of 12Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.26Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@181.7Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@182.94Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.5Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@183.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.23Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.1Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@181.45Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@174.08Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.65Unverified