| Inducing Discourse Connectives from Parallel Texts | Aug 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 |
| Building a Hierarchically Aligned Chinese-English Parallel Treebank | Aug 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 |
| Part-of-Speech Tag Disambiguation by Cross-Linguistic Majority Vote | Aug 1, 2014 | Machine TranslationPart-Of-Speech Tagging | —Unverified | 0 |
| Sensible: L2 Translation Assistance by Emulating the Manual Post-Editing Process | Aug 1, 2014 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| CNRC-TMT: Second Language Writing Assistant System Description | Aug 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 |
| SemantiKLUE: Robust Semantic Similarity at Multiple Levels Using Maximum Weight Matching | Aug 1, 2014 | Question AnsweringSemantic Similarity | —Unverified | 0 |
| Semantic Role Labelling with minimal resources: Experiments with French | Aug 1, 2014 | Word Alignment | —Unverified | 0 |
| DLS@CU: Sentence Similarity from Word Alignment | Aug 1, 2014 | Information RetrievalMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Illinois-LH: A Denotational and Distributional Approach to Semantics | Aug 1, 2014 | LemmatizationNatural Language Inference | —Unverified | 0 |
| Study of the impact of proper name transliteration on the performance of word alignment in French-Arabic parallel corpora (Etude de l'impact de la translitt\'eration de noms propres sur la qualit\'e de l'alignement de mots \`a partir de corpus parall\`eles fran -arabe) [in French] | Jul 1, 2014 | Information RetrievalMachine Translation | —Unverified | 0 |
| The KIT-LIMSI Translation System for WMT 2014 | Jun 1, 2014 | Language ModellingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Phrasal: A Toolkit for New Directions in Statistical Machine Translation | Jun 1, 2014 | Language ModellingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Estimating Word Alignment Quality for SMT Reordering Tasks | Jun 1, 2014 | Machine TranslationPart-Of-Speech Tagging | —Unverified | 0 |
| The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for the WMT 2014 | Jun 1, 2014 | Language ModellingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| CimS -- The CIS and IMS joint submission to WMT 2014 translating from English into German | Jun 1, 2014 | Machine TranslationWord Alignment | —Unverified | 0 |
| Augmenting String-to-Tree and Tree-to-String Translation with Non-Syntactic Phrases | Jun 1, 2014 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Yandex School of Data Analysis Russian-English Machine Translation System for WMT14 | Jun 1, 2014 | Language ModellingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Abu-MaTran at WMT 2014 Translation Task: Two-step Data Selection and RBMT-Style Synthetic Rules | Jun 1, 2014 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Translation Class Instruction as Collaboration in the Act of Translation | Jun 1, 2014 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Treebank Translation for Cross-Lingual Parser Induction | Jun 1, 2014 | Dependency ParsingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Recurrent Neural Networks for Word Alignment Model | Jun 1, 2014 | Machine Translationmodel | —Unverified | 0 |
| Bilingually-constrained Phrase Embeddings for Machine Translation | Jun 1, 2014 | Language ModellingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| A Unified Model for Soft Linguistic Reordering Constraints in Statistical Machine Translation | Jun 1, 2014 | Machine TranslationSemantic Parsing | —Unverified | 0 |
| Kneser-Ney Smoothing on Expected Counts | Jun 1, 2014 | Domain AdaptationLanguage Modelling | CodeCode Available | 0 |
| A Recursive Recurrent Neural Network for Statistical Machine Translation | Jun 1, 2014 | ChunkingLanguage Modelling | —Unverified | 0 |