SOTAVerified

Word Alignment

Word Alignment is the task of finding the correspondence between source and target words in a pair of sentences that are translations of each other.

Source: Neural Network-based Word Alignment through Score Aggregation

Papers

Showing 351375 of 551 papers

TitleStatusHype
Sheffield Systems for the English-Romanian WMT Translation Task0
Show Me Your Variance and I Tell You Who You Are - Deriving Compound Compositionality from Word Alignments0
SimiHawk at SemEval-2016 Task 1: A Deep Ensemble System for Semantic Textual Similarity0
Similar Southeast Asian Languages: Corpus-Based Case Study on Thai-Laotian and Malay-Indonesian0
Simple and Effective Approach for Consistent Training of Hierarchical Phrase-based Translation Models0
Simple extensions and POS Tags for a reparameterised IBM Model 20
Simultaneous Word-Morpheme Alignment for Statistical Machine Translation0
Six Challenges for Neural Machine Translation0
Slavic Forest, Norwegian Wood0
Smaller Alignment Models for Better Translations: Unsupervised Word Alignment with the l0-norm0
Small Model and In-Domain Data Are All You Need0
Smoothing parameter estimation framework for IBM word alignment models0
Source-Side Classifier Preordering for Machine Translation0
Streaming word similarity mining on the cheap0
Structural Supervision for Word Alignment and Machine Translation0
STS-UHH at SemEval-2017 Task 1: Scoring Semantic Textual Similarity Using Supervised and Unsupervised Ensemble0
Study of the impact of proper name transliteration on the performance of word alignment in French-Arabic parallel corpora (Etude de l'impact de la translitt\'eration de noms propres sur la qualit\'e de l'alignement de mots \`a partir de corpus parall\`eles fran -arabe) [in French]0
SWIFT Aligner, A Multifunctional Tool for Parallel Corpora: Visualization, Word Alignment, and (Morpho)-Syntactic Cross-Language Transfer0
Syntactic Patterns versus Word Alignment: Extracting Opinion Targets from Online Reviews0
Syntax-aware Phrase-based Statistical Machine Translation: System Description0
System Description: Dependency-based Pre-ordering for Japanese-Chinese Machine Translation0
TakeTwo: A Word Aligner based on Self Learning0
Target word activity detector: An approach to obtain ASR word boundaries without lexicon0
:telephone::person::sailboat::whale::okhand: ; or ``Call me Ishmael'' -- How do you translate emoji?0
:telephone::person::sailboat::whale::okhand:; or "Call me Ishmael" - How do you translate emoji?0
Show:102550
← PrevPage 15 of 23Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.26Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@181.7Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@182.94Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.5Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@183.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.23Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.1Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@181.45Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@174.08Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.65Unverified