SOTAVerified

Word Alignment

Word Alignment is the task of finding the correspondence between source and target words in a pair of sentences that are translations of each other.

Source: Neural Network-based Word Alignment through Score Aggregation

Papers

Showing 351375 of 551 papers

TitleStatusHype
Learning to Identify Sentence Parallelism in Student Essays0
Learning to translate with products of novices: a suite of open-ended challenge problems for teaching MT0
Learning Trajectory-Word Alignments for Video-Language Tasks0
Leave-one-out Word Alignment without Garbage Collector Effects0
Length-Incremental Phrase Training for SMT0
LIMSI : Cross-lingual Word Sense Disambiguation using Translation Sense Clustering0
Line-a-line: A Tool for Annotating Word-Alignments0
LIPN-IIMAS at SemEval-2017 Task 1: Subword Embeddings, Attention Recurrent Neural Networks and Cross Word Alignment for Semantic Textual Similarity0
Locality Preserving Loss: Neighbors that Live together, Align together0
Log-linear Models for Uyghur Segmentation in Spoken Language Translation0
Low-resource bilingual lexicon extraction using graph based word embeddings0
Machine Translation with Pre-specified Target-side Words Using a Semi-autoregressive Model0
Model Invertibility Regularization: Sequence Alignment With or Without Parallel Data0
Monotonic Simultaneous Translation with Chunk-wise Reordering and Refinement0
Morphological Segmentation and OPUS for Finnish-English Machine Translation0
Moses \& Treex Hybrid MT Systems Bestiary0
MT-EQuAl: a Toolkit for Human Assessment of Machine Translation Output0
Multi-Level Alignments As An Extensible Representation Basis for Textual Entailment Algorithms0
Multi-lingual Common Semantic Space Construction via Cluster-consistent Word Embedding0
Multilingual Lexicon Bootstrapping - Improving a Lexicon Induction System Using a Parallel Corpus0
Multilingual Sequence Labeling Approach to solve Lexical Normalization0
Multilingual WSD-like Constraints for Paraphrase Extraction0
Multilingwis ^2 -- Explore Your Parallel Corpus0
Multi-Rate HMMs for Word Alignment0
Multi-Stage Framework with Refinement based Point Set Registration for Unsupervised Bi-Lingual Word Alignment0
Show:102550
← PrevPage 15 of 23Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.26Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@181.7Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@182.94Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.5Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@183.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.23Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.1Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@181.45Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@174.08Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.65Unverified