SOTAVerified

Word Alignment

Word Alignment is the task of finding the correspondence between source and target words in a pair of sentences that are translations of each other.

Source: Neural Network-based Word Alignment through Score Aggregation

Papers

Showing 150 of 551 papers

TitleStatusHype
The Devil Is in the Word Alignment Details: On Translation-Based Cross-Lingual Transfer for Token Classification TasksCode0
Large Language Models Often Say One Thing and Do AnotherCode0
Target word activity detector: An approach to obtain ASR word boundaries without lexicon0
BinaryAlign: Word Alignment as Binary Sequence LabelingCode1
Cross-Lingual Word Alignment for ASEAN Languages with Contrastive Learning0
Tradition or Innovation: A Comparison of Modern ASR Methods for Forced Alignment0
Learning Language Structures through Grounding0
Word Alignment as Preference for Machine Translation0
Image-Text Co-Decomposition for Text-Supervised Semantic SegmentationCode1
Enhancing Cross-lingual Sentence Embedding for Low-resource Languages with Word Alignment0
DELTA: Pre-train a Discriminative Encoder for Legal Case Retrieval via Structural Word Alignment0
Cross-lingual Contextualized Phrase RetrievalCode0
Multilingual Coreference Resolution in Low-resource South Asian LanguagesCode0
Self-Augmented In-Context Learning for Unsupervised Word TranslationCode0
Constrained Decoding for Cross-lingual Label ProjectionCode0
Salute the Classic: Revisiting Challenges of Machine Translation in the Age of Large Language ModelsCode0
Linguistic-Aware Patch Slimming Framework for Fine-grained Cross-Modal AlignmentCode2
Exploring Region-Word Alignment in Built-in Detector for Open-Vocabulary Object Detection0
Aligning and Prompting Everything All at Once for Universal Visual PerceptionCode2
Unsupervised Graph Attention Autoencoder for Attributed Networks using K-means Loss0
CoDet: Co-Occurrence Guided Region-Word Alignment for Open-Vocabulary Object DetectionCode1
On Bilingual Lexicon Induction with Large Language ModelsCode1
Terminology-Aware Translation with Constrained Decoding and Large Language Model Prompting0
Improving Translation Faithfulness of Large Language Models via Augmenting InstructionsCode1
Gloss Alignment Using Word Embeddings0
Does mBERT understand Romansh? Evaluating word embeddings using word alignmentCode0
Towards Arabic Multimodal Dataset for Sentiment AnalysisCode0
WSPAlign: Word Alignment Pre-training via Large-Scale Weakly Supervised Span PredictionCode1
Unbalanced Optimal Transport for Unbalanced Word AlignmentCode1
Do GPTs Produce Less Literal Translations?Code0
Towards Unsupervised Recognition of Token-level Semantic Differences in Related DocumentsCode0
AlignAtt: Using Attention-based Audio-Translation Alignments as a Guide for Simultaneous Speech TranslationCode0
Contextualized Word Vector-based Methods for Discovering Semantic Differences with No Training nor Word Alignment0
Low-resource Bilingual Dialect Lexicon Induction with Large Language ModelsCode0
Investigating the Role of Attribute Context in Vision-Language Models for Object Recognition and Detection0
Meeting the Needs of Low-Resource Languages: The Value of Automatic Alignments via Pretrained ModelsCode0
Multilingual Sentence Transformer as A Multilingual Word AlignerCode1
Noisy Parallel Data AlignmentCode0
Learning Trajectory-Word Alignments for Video-Language Tasks0
Learning To Generate Language-Supervised and Open-Vocabulary Scene Graph Using Pre-Trained Visual-Semantic SpaceCode1
Word Alignment in the Era of Deep Learning: A Tutorial0
Frustratingly Easy Label Projection for Cross-lingual TransferCode1
Third-Party Aligner for Neural Word AlignmentsCode0
Improving Bilingual Lexicon Induction with Cross-Encoder RerankingCode1
EntityCS: Improving Zero-Shot Cross-lingual Transfer with Entity-Centric Code Switching0
SilverAlign: MT-Based Silver Data Algorithm For Evaluating Word AlignmentCode0
Cross-Align: Modeling Deep Cross-lingual Interactions for Word AlignmentCode1
Exploring Word Alignment towards an Efficient Sentence Aligner for Filipino and Cebuano Languages0
Multi-Stage Framework with Refinement Based Point Set Registration for Unsupervised Bi-Lingual Word Alignment0
Extending Word-Level Quality Estimation for Post-Editing Assistance0
Show:102550
← PrevPage 1 of 12Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.26Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@181.7Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@182.94Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.5Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@183.3Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@183.23Unverified
2Adv - Refine - CSLSP@182.1Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@181.45Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@174.08Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1Barycenter AlignmentP@184.65Unverified