OFFLangOne@DravidianLangTech-EACL2021: Transformers with the Class Balanced Loss for Offensive Language Identification in Dravidian Code-Mixed text. Apr 1, 2021 Language Identification Transliteration
— Unverified 00 Opinion Mining in a Code-Mixed Environment: A Case Study with Government Portals Dec 1, 2016 Opinion Mining Transliteration
— Unverified 00 Optimizing Multilingual Text-To-Speech with Accents & Emotions Jun 19, 2025 Disentanglement Emotion Recognition
— Unverified 00 Optimizing Transliteration for Hindi/Marathi to English Using only Two Weights Dec 1, 2012 Transliteration Vocal Bursts Valence Prediction
— Unverified 00 Orthographic and Morphological Processing for Persian-to-English Statistical Machine Translation Oct 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Palmyra: A Platform Independent Dependency Annotation Tool for Morphologically Rich Languages May 1, 2018 Dependency Parsing Transliteration
— Unverified 00 Part-of-Speech Tagging for Code-Switched, Transliterated Texts without Explicit Language Identification Oct 1, 2018 Language Identification Part-Of-Speech Tagging
— Unverified 00 Phonologically Aware Neural Model for Named Entity Recognition in Low Resource Transfer Settings Nov 1, 2016 Cross-Lingual Transfer Feature Engineering
— Unverified 00 Phonology-Augmented Statistical Framework for Machine Transliteration using Limited Linguistic Resources Oct 7, 2018 Transliteration
— Unverified 00 PJAIT Systems for the IWSLT 2015 Evaluation Campaign Enhanced by Comparable Corpora Dec 5, 2015 Domain Adaptation Language Modeling
— Unverified 00 PJAIT Systems for the WMT 2016 Aug 1, 2016 Domain Adaptation Language Modeling
— Unverified 00 PJIIT's systems for WMT 2017 Conference Sep 1, 2017 Domain Adaptation Language Modeling
— Unverified 00 PolyIPA -- Multilingual Phoneme-to-Grapheme Conversion Model Dec 12, 2024 Data Augmentation Information Retrieval
— Unverified 00 Portable Spelling Corrector for a Less-Resourced Language: Amharic May 1, 2018 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 POS Tagging of English-Hindi Code-Mixed Social Media Content Oct 1, 2014 Language Identification POS
— Unverified 00 POS Tagging of Hindi-English Code Mixed Text from Social Media: Some Machine Learning Experiments Dec 1, 2015 BIG-bench Machine Learning Language Identification
— Unverified 00 Processing Informal, Romanized Pakistani Text Messages Jun 1, 2012 Machine Translation Transliteration
— Unverified 00 Proper Name Diacritization for Arabic Wikipedia: A Benchmark Dataset May 5, 2025 Transliteration
— Unverified 00 Proper Name Machine Translation from Japanese to Japanese Sign Language Oct 1, 2014 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Putting Figures on Influences on Moroccan Darija from Arabic, French and Spanish using the WordNet Jan 1, 2018 Translation Transliteration
— Unverified 00 QCRI-MES Submission at WMT13: Using Transliteration Mining to Improve Statistical Machine Translation Aug 1, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Query Translation for Cross-Language Information Retrieval using Multilingual Word Clusters Dec 1, 2016 Community Detection Information Retrieval
— Unverified 00 Quillpad Multilingual Predictive Transliteration System Dec 1, 2012 Transliteration
— Unverified 00 QuranTree.jl: A Julia Package for Quranic Arabic Corpus Apr 1, 2021 Transliteration
— Unverified 00 Recovering Missing Characters in Old Hawaiian Writing Oct 1, 2018 Language Modeling Language Modelling
— Unverified 00 Regularity and Flexibility in English-Chinese Name Transliteration Jul 1, 2015 Transliteration
— Unverified 00 Regularized Interlingual Projections: Evaluation on Multilingual Transliteration Jul 1, 2012 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 Regulating Orthography-Phonology Relationship for English to Thai Transliteration Aug 1, 2016 Machine Translation Transliteration
— Unverified 00 Report of NEWS 2012 Machine Transliteration Shared Task Jul 1, 2012 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 Report of NEWS 2015 Machine Transliteration Shared Task Jul 1, 2015 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 Report of NEWS 2016 Machine Transliteration Shared Task Aug 1, 2016 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 Report of NEWS 2018 Named Entity Transliteration Shared Task Jul 1, 2018 Information Retrieval Machine Translation
— Unverified 00 Rescoring a Phrase-based Machine Transliteration System with Recurrent Neural Network Language Models Jul 1, 2012 Transliteration
— Unverified 00 Rethinking Hate Speech Detection on Social Media: Can LLMs Replace Traditional Models? Jun 15, 2025 Hate Speech Detection Transliteration
— Unverified 00 Review of Computational Epigraphy Jun 3, 2024 Attribute Transliteration
— Unverified 00 Robust Dictionary Lookup in Multiple Noisy Orthographies Apr 1, 2017 Transliteration
— Unverified 00 Robust Transliteration Mining from Comparable Corpora with Bilingual Topic Models Oct 1, 2013 Machine Translation Topic Models
— Unverified 00 Romanization-based Approach to Morphological Analysis in Korean SMS Text Processing Oct 1, 2013 Morphological Analysis Opinion Mining
— Unverified 00 Romanization-based Large-scale Adaptation of Multilingual Language Models Apr 18, 2023 Cross-Lingual Transfer Transliteration
— Unverified 00 Romanized Arabic Transliteration Dec 1, 2012 Machine Translation Speech Recognition
— Unverified 00 Romanized Berber and Romanized Arabic Automatic Language Identification Using Machine Learning Dec 1, 2016 BIG-bench Machine Learning Language Identification
— Unverified 00 Rule based Approach for Word Normalization by resolving Transcription Ambiguity in Transliterated Search Queries Oct 16, 2019 Information Retrieval Retrieval
— Unverified 00 Rule Based Transliteration Scheme for English to Punjabi Jul 15, 2013 Machine Translation Translation
— Unverified 00 Russian Stress Prediction using Maximum Entropy Ranking Oct 1, 2013 Machine Translation Prediction
— Unverified 00 Samsung R&D Institute Poland submission to WAT 2021 Indic Language Multilingual Task Aug 1, 2021 Domain Adaptation Knowledge Distillation
— Unverified 00 Sangam: A Perso-Arabic to Indic Script Machine Transliteration Model Dec 1, 2014 Transliteration
— Unverified 00 Scalable Large-Margin Structured Learning: Theory and Algorithms Jul 1, 2015 Learning Theory Machine Translation
— Unverified 00 Semi-supervised Chinese Word Segmentation based on Bilingual Information Sep 1, 2015 Chinese Word Segmentation Transliteration
— Unverified 00 SentiALG: Automated Corpus Annotation for Algerian Sentiment Analysis Aug 15, 2018 Sentiment Analysis Transliteration
— Unverified 00 Sequence to Sequence Networks for Roman-Urdu to Urdu Transliteration Dec 8, 2017 Decoder Machine Translation
— Unverified 00