| Building Multiword Expressions Bilingual Lexicons for Domain Adaptation of an Example-Based Machine Translation System | Sep 1, 2017 | Domain AdaptationInformation Retrieval | —Unverified | 0 |
| Building a SentiWordNet for Odia | Sep 1, 2017 | Machine TranslationSentiment Analysis | —Unverified | 0 |
| Multi-Domain Neural Machine Translation through Unsupervised Adaptation | Sep 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Predicting Translation Performance with Referential Translation Machines | Sep 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Comparing Machine Translation and Human Translation: A Case Study | Sep 1, 2017 | DescriptiveMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Generating titles for millions of browse pages on an e-Commerce site | Sep 1, 2017 | Automatic Post-EditingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Further Investigation into Reference Bias in Monolingual Evaluation of Machine Translation | Sep 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | CodeCode Available | 0 |
| Connecting the Dots: Towards Human-Level Grammatical Error Correction | Sep 1, 2017 | Grammatical Error CorrectionLanguage Modeling | —Unverified | 0 |
| Proceedings of the Second Conference on Machine Translation | Sep 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Improving Machine Translation Quality Estimation with Neural Network Features | Sep 1, 2017 | Automatic Speech Recognition (ASR)Language Modeling | —Unverified | 0 |
| Proceedings of the Third Workshop on Discourse in Machine Translation | Sep 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Proceedings of the Workshop Human-Informed Translation and Interpreting Technology | Sep 1, 2017 | Translation | —Unverified | 0 |
| Multi-Lingual Phrase-Based Statistical Machine Translation for Arabic-English | Sep 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Automatic Threshold Detection for Data Selection in Machine Translation | Sep 1, 2017 | Domain AdaptationInformation Retrieval | —Unverified | 0 |
| Formalization of Speech Verbs with NooJ for Machine Translation: the French Verb accuser | Sep 1, 2017 | Machine TranslationText Generation | —Unverified | 0 |
| Projection of Argumentative Corpora from Source to Target Languages | Sep 1, 2017 | Argument MiningMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation with Sense Embeddings | Sep 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Incorporating Global Visual Features into Attention-based Neural Machine Translation. | Sep 1, 2017 | DecoderMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Findings of the WMT 2017 Biomedical Translation Shared Task | Sep 1, 2017 | Machine TranslationTranslation | —Unverified | 0 |
| Findings of the 2017 DiscoMT Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction | Sep 1, 2017 | Language ModelingLanguage Modelling | —Unverified | 0 |
| Findings of the 2017 Conference on Machine Translation (WMT17) | Sep 1, 2017 | Automatic Post-EditingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Controlling Human Perception of Basic User Traits | Sep 1, 2017 | Machine TranslationText Generation | —Unverified | 0 |
| A Target Attention Model for Neural Machine Translation | Sep 1, 2017 | Machine Translationmodel | —Unverified | 0 |
| Multi-modular domain-tailored OCR post-correction | Sep 1, 2017 | DiversityMachine Translation | —Unverified | 0 |
| A Study of Style in Machine Translation: Controlling the Formality of Machine Translation Output | Sep 1, 2017 | Domain AdaptationMachine Translation | —Unverified | 0 |