SOTAVerified

Translation

Papers

Showing 14511500 of 12395 papers

TitleStatusHype
Active^2 Learning: Actively reducing redundancies in Active Learning methods for Sequence Tagging and Machine Translation0
Building a Multi-domain Neural Machine Translation Model using Knowledge Distillation0
A Large-Scale Evaluation of Pre-editing Strategies for Improving User-Generated Content Translation0
Articulated and Restricted Motion Subspaces and Their Signatures0
Building a Dataset of Multilingual Cognates for the Romanian Lexicon0
Building A Case-based Semantic English-Chinese Parallel Treebank0
Action Classification and Highlighting in Videos0
Building a Corpus of Errors and Quality in Machine Translation: Experiments on Error Impact0
Building a Functional Machine Translation Corpus for Kpelle0
A Robust Abstractive System for Cross-Lingual Summarization0
ACR-Pose: Adversarial Canonical Representation Reconstruction Network for Category Level 6D Object Pose Estimation0
A Rich Morphological Tagger for English: Exploring the Cross-Linguistic Tradeoff Between Morphology and Syntax0
A Richly Annotated, Multilingual Parallel Corpus for Hybrid Machine Translation0
A Large Parallel Corpus of Full-Text Scientific Articles0
Abstract argumentation and answer set programming: two faces of Nelson's logic0
Building a Monolingual Parallel Corpus for Text Simplification Using Sentence Similarity Based on Alignment between Word Embeddings0
Building an Arabic Machine Translation Post-Edited Corpus: Guidelines and Annotation0
Are we Estimating or Guesstimating Translation Quality?0
A review of sentiment analysis research in Arabic language0
A language processing algorithm for predicting tactical solutions to an operational planning problem under uncertainty0
A Review of Reinforcement Learning for Natural Language Processing, and Applications in Healthcare0
A Review of Discourse-level Machine Translation0
A language-independent and fully unsupervised approach to lexicon induction and part-of-speech tagging for closely related languages0
A Cross-lingual Messenger with Keyword Searchable Phrases for the Travel Domain0
A Review of Causality for Learning Algorithms in Medical Image Analysis0
ACRoBat: Optimizing Auto-batching of Dynamic Deep Learning at Compile Time0
BUCEADOR, a multi-language search engine for digital libraries0
Are Style Guides Controlled Languages? The Case of Koenig & Bauer AG0
Towards Cultural Bridge by Bahnaric-Vietnamese Translation Using Transfer Learning of Sequence-To-Sequence Pre-training Language Model0
Bucking the Trend: Large-Scale Cost-Focused Active Learning for Statistical Machine Translation0
Building a Basque-Chinese Dictionary by Using English as Pivot0
Are Mutually Intelligible Languages Easier to Translate?0
A Knowledge-Based Approach to Word Sense Disambiguation by distributional selection and semantic features0
A Relaxed Optimization Approach for Adversarial Attacks against Neural Machine Translation Models0
A Relaxed Matching Procedure for Unsupervised BLI0
A KdV-like advection-dispersion equation with some remarkable properties0
Acquisition of Translation Lexicons for Historically Unwritten Languages via Bridging Loanwords0
Akamon: An Open Source Toolkit for Tree/Forest-Based Statistical Machine Translation0
Are Language-Agnostic Sentence Representations Actually Language-Agnostic?0
Improving Neural Machine Translation with Pre-trained Representation0
A Reinforcement Learning-driven Translation Model for Search-Oriented Conversational Systems0
Acquiring Knowledge from Pre-trained Model to Neural Machine Translation0
A Brain-Machine Interface Operating with a Real-Time Spiking Neural Network Control Algorithm0
BTG-based Machine Translation with Simple Reordering Model using Structured Perceptron0
BUCC2017: A Hybrid Approach for Identifying Parallel Sentences in Comparable Corpora0
Building a Better Bitext for Structurally Different Languages through Self-training0
Building an English-Chinese Parallel Corpus Annotated with Sub-sentential Translation Techniques0
A Blissymbolics Translation System0
A joint inference of deep case analysis and zero subject generation for Japanese-to-English statistical machine translation0
Bring vs. MTRoget: Evaluating automatic thesaurus translation0
Show:102550
← PrevPage 30 of 248Next →

Benchmark Results

#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1T5BLEU-134.07Unverified
2LongformerBLEU-122.74Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1ALMA-Gemma-7B-IT-STBLEU56.21Unverified
2ALMA-Gemma-7B-ITBLEU52.7Unverified
#ModelMetricClaimedVerifiedStatus
1CFEAR-3-s50translation error [%]1.09Unverified