| Building a Monolingual Parallel Corpus for Text Simplification Using Sentence Similarity Based on Alignment between Word Embeddings | Dec 1, 2016 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 |
| A House United: Bridging the Script and Lexical Barrier between Hindi and Urdu | Dec 1, 2016 | Dependency ParsingMachine Translation | —Unverified | 0 |
| Building an English-Chinese Parallel Corpus Annotated with Sub-sentential Translation Techniques | May 1, 2020 | Machine TranslationSentence | —Unverified | 0 |
| Building a Neural Machine Translation System Using Only Synthetic Parallel Data | Apr 2, 2017 | Machine TranslationNMT | —Unverified | 0 |
| Building a Pilot Software Quality-in-Use Benchmark Dataset | Sep 18, 2015 | SentenceSentiment Analysis | —Unverified | 0 |
| Building a Question and Answer System for News Domain | May 12, 2021 | ArticlesQuestion Answering | —Unverified | 0 |
| Active Discriminative Text Representation Learning | Jun 14, 2016 | Active LearningClassification | —Unverified | 0 |
| Building a Semantic Role Labelling System for Vietnamese | May 11, 2017 | Sentence | —Unverified | 0 |
| Building a Synthetic Biomedical Research Article Citation Linkage Corpus | Jun 1, 2022 | Semantic SimilaritySemantic Textual Similarity | —Unverified | 0 |
| Bringing Semantic Structures to User Intent Detection in Online Medical Queries | Oct 22, 2017 | Intent DetectionMulti-Task Learning | —Unverified | 0 |