| TCOF-POS : un corpus libre de fran parl\'e annot\'e en morphosyntaxe (TCOF-POS : A Freely Available POS-Tagged Corpus of Spoken French) [in French] | Jun 1, 2012 | POS | —Unverified | 0 |
| Turning the pipeline into a loop: Iterated unsupervised dependency parsing and PoS induction | Jun 1, 2012 | Dependency ParsingPOS | —Unverified | 0 |
| Morpheme- and POS-based IBM1 and language model scores for translation quality estimation | Jun 1, 2012 | Language ModelingLanguage Modelling | —Unverified | 0 |
| D\'etection et correction automatique d'erreurs d'annotation morpho-syntaxique du French TreeBank (Detecting and Correcting POS Annotation in the French TreeBank) [in French] | Jun 1, 2012 | Part-Of-Speech TaggingPOS | —Unverified | 0 |
| Corpus based Semi-Automatic Extraction of Persian Compound Verbs and their Relations | May 1, 2012 | POS | —Unverified | 0 |
| Effort of Genre Variation and Prediction of System Performance | May 1, 2012 | Domain AdaptationLanguage Modelling | —Unverified | 0 |
| Automatic Extraction and Evaluation of Arabic LFG Resources | May 1, 2012 | POS | —Unverified | 0 |
| ROMBAC: The Romanian Balanced Annotated Corpus | May 1, 2012 | ChunkingLemmatization | —Unverified | 0 |
| A Mandarin-English Code-Switching Corpus | May 1, 2012 | Boundary DetectionLanguage Identification | —Unverified | 0 |
| HunOr: A Hungarian---Russian Parallel Corpus | May 1, 2012 | Cross-Lingual Information RetrievalInformation Retrieval | —Unverified | 0 |