SOTAVerified

Automatic Post-Editing

Automatic post-editing (APE) is used to correct errors in the translation made by the machine translation systems.

Papers

Showing 110 of 124 papers

TitleStatusHype
Giving the Old a Fresh Spin: Quality Estimation-Assisted Constrained Decoding for Automatic Post-Editing0
BhashaVerse : Translation Ecosystem for Indian Subcontinent Languages0
Together We Can: Multilingual Automatic Post-Editing for Low-Resource LanguagesCode0
HW-TSC's Submission to the CCMT 2024 Machine Translation Tasks0
MQM-APE: Toward High-Quality Error Annotation Predictors with Automatic Post-Editing in LLM Translation EvaluatorsCode1
APE-then-QE: Correcting then Filtering Pseudo Parallel Corpora for MT Training Data Creation0
Domain Terminology Integration into Machine Translation: Leveraging Large Language Models0
TMU NMT System with Automatic Post-Editing by Multi-Source Levenshtein Transformer for the Restricted Translation Task of WAT 20220
PePe: Personalized Post-editing Model utilizing User-generated Post-edits0
An Empirical Study of Automatic Post-Editing0
Show:102550
← PrevPage 1 of 13Next →

No leaderboard results yet.