SOTAVerified

Open Data Vocabularies for Assigning Usage Rights to Data Resources from Translation Projects

2016-05-01LREC 2016Unverified0· sign in to hype

David Lewis, Kaniz Fatema, Alfredo Maldonado, Brian Walshe, Arturo Calvo

Unverified — Be the first to reproduce this paper.

Reproduce

Abstract

An assessment of the intellectual property requirements for data used in machine-aided translation is provided based on a recent EC-funded legal review. This is compared against the capabilities offered by current linked open data standards from the W3C for publishing and sharing translation memories from translation projects, and proposals for adequately addressing the intellectual property needs of stakeholders in translation projects using open data vocabularies are suggested.

Tasks

Reproductions