SOTAVerified

Machine Translation Quality and Post-Editor Productivity

2016-10-01AMTA 2016Unverified0· sign in to hype

Marina Sanchez-Torron, Philipp Koehn

Unverified — Be the first to reproduce this paper.

Reproduce

Abstract

We assessed how different machine translation (MT) systems affect the post-editing (PE) process and product of professional English–Spanish translators. Our model found that for each 1-point increase in BLEU, there is a PE time decrease of 0.16 seconds per word, about 3-4%. The MT system with the lowest BLEU score produced the output that was post-edited to the lowest quality and with the highest PE effort, measured both in HTER and actual PE operations.

Tasks

Reproductions