SOTAVerified

LeConTra: A Learner Corpus of English-to-Dutch News Translation

2022-06-01LREC 2022Code Available0· sign in to hype

Bram Vanroy, Lieve Macken

Code Available — Be the first to reproduce this paper.

Reproduce

Code

Abstract

We present LeConTra, a learner corpus consisting of English-to-Dutch news translations enriched with translation process data. Three students of a Master’s programme in Translation were asked to translate 50 different English journalistic texts of approximately 250 tokens each. Because we also collected translation process data in the form of keystroke logging, our dataset can be used as part of different research strands such as translation process research, learner corpus research, and corpus-based translation studies. Reference translations, without process data, are also included. The data has been manually segmented and tokenized, and manually aligned at both segment and word level, leading to a high-quality corpus with token-level process data. The data is freely accessible via the Translation Process Research DataBase, which emphasises our commitment of distributing our dataset. The tool that was built for manual sentence segmentation and tokenization, Mantis, is also available as an open-source aid for data processing.

Tasks

Reproductions