SOTAVerified

Designing the Business Conversation Corpus

2020-08-05WS 2019Code Available1· sign in to hype

Matīss Rikters, Ryokan Ri, Tong Li, Toshiaki Nakazawa

Code Available — Be the first to reproduce this paper.

Reproduce

Code

Abstract

While the progress of machine translation of written text has come far in the past several years thanks to the increasing availability of parallel corpora and corpora-based training technologies, automatic translation of spoken text and dialogues remains challenging even for modern systems. In this paper, we aim to boost the machine translation quality of conversational texts by introducing a newly constructed Japanese-English business conversation parallel corpus. A detailed analysis of the corpus is provided along with challenging examples for automatic translation. We also experiment with adding the corpus in a machine translation training scenario and show how the resulting system benefits from its use.

Tasks

Benchmark Results

DatasetModelMetricClaimedVerifiedStatus
Business Scene Dialogue EN-JATransformer-baseBLEU13.53Unverified
Business Scene Dialogue JA-ENTransformer-baseBLEU12.88Unverified

Reproductions