SOTAVerified

Customization of the Europarl Corpus for Translation Studies

2012-05-01LREC 2012Unverified0· sign in to hype

Zahurul Islam, Alex Mehler, er

Unverified — Be the first to reproduce this paper.

Reproduce

Abstract

Currently, the area of translation studies lacks corpora by which translation scholars can validate their theoretical claims, for example, regarding the scope of the characteristics of the translation relation. In this paper, we describe a customized resource in the area of translation studies that mainly addresses research on the properties of the translation relation. Our experimental results show that the Type-Token-Ratio (TTR) is not a universally valid indicator of the simplification of translation.

Tasks

Reproductions